AccueilMasterTraduction et interprétationEnseignementsLittérature et histoire des arts 3 (Afrique/Asie lusophones)

Master Traduction et interprétationUE Littérature et histoire des arts 3 (Afrique/Asie lusophones)

Contenu

  • Analyse d’œuvres littéraires coloniales (XIXe et XXe siècles, Inde et Afrique)
  • Analyse prospective de la création littéraire contemporaine en Angola, au Mozambique, au Cap-vert, et au Timor Lorosae – rayonnement dans et hors des espaces lusophones

Architecture et peinture coloniale : mondes métissés

Niveau CECR C2

Mots-clés : Littérature créole, angola coloniale, Littérature indo-portugaise et macanaise, littérature des PALOP

Compétences visées

Lecture interprétative de textes produits en situation coloniale

Capacité à identifier des grandes typologies de la production éditoriale littéraire contemporaine en Afrique et Asie Lusophones

Identifier le dialogue entre les cultures qui ont influencé la production artistique

Langue utilisée

Langue principale utilisée par cet enseignement : Portuguais.

Volume des enseignements

  • Travaux dirigés : 24 heures

Code APOGÉE

HLPCU03.

Les formations qui utilisent cet enseignement