· Traduction à partir de textes littéraires d’auteurs lusophones au programme – Thème et Version
· Histoire des principaux faits de langue du portugais (romanisation, arabisation, héritage castillan, interférences du français et de l’Anglais)
· Initiation à la traduction éditoriale
Niveau B2
Mots-clés : Lusophonie – traduction littéraire portugais/français – traduction littéraire français/portugais - histoire de la langue portugaise