Contenu : Compétences interlinguistiques et interculturelles (traduction, adaptation : version)
Ce cours vise à approfondir les compétences interlinguistiques et interculturelles acquises en Licence
1 et Licence 2 par la traduction et l’adaptation - principalement à l’écrit, mais aussi à l’oral - de textes
et documents d’époques et de styles variés, empruntés à des genres aussi divers que possible : ro-
man, essai, presse, théâtre, BD, film ou série, chanson, émission de radio ou de télévision, podcast.
Les documents à traduire seront disponibles à l’avance dans un cours AMeTICE. Une préparation
soigneuse à la maison et une réflexion sur le travail de traduction/adaptation sont indispensables à la
réussite du cours. Outre l’entraînement à la traduction effectué en commun pendant le cours, un
certain nombre de travaux personnels, à déposer sur la plateforme AMeTICE, seront évalués dans le
cadre du contrôle continu.