AccueilMasterTraduction et interprétationEnseignementsSimulation d'une activité de traducteur

Master Traduction et interprétationUE Simulation d'une activité de traducteur

Contenu

Jeu de rôles avec mise en situation professionnelle : création d’une agence de traduction, assignation de rôles aux collaborateurs/co-équipiers et gestion d’un projet de traduction de A à Z

Mots-Clés : Jeu de rôles, simulation, jeux sérieux, serious games, agence

Compétences visées

  • Simuler un rôle de collaborateur au sein d’une équipe de traduction
  • Construire une agence et un projet de traduction de bout en bout
  • Utiliser des outils informatiques et numériques métier en contexte
  • Développer la communication d’entreprise professionnelle
  • Appliquer les savoirs, savoir-faire et savoir-être professionnels

Langue utilisée

Langue principale utilisée par cet enseignement : Français.

Volume des enseignements

  • Travaux dirigés : 18 heures

Codes APOGÉE

HTIDU03, HTDDU03.

Les formations qui utilisent cet enseignement