AccueilMasterTraduction et interprétationEnseignementsInterculturalités 1

Master Traduction et interprétationUE Interculturalités 1

Contenu

Le séminaire est consacré à l’interculturalité et à son approche au sein des études comparatistes. Sont prioritairement considérées les questions de transferts littéraires, les dynamiques de mobilité culturelle et les politiques de l’identité favorisant l’émergence d’espaces littéraires spécifiques.

Mots-Clés : interculturalité, transferts, identités

Compétences visées

analyse de l’interculturalité et de ses différentes formes dans des corpus littéraires.

Langue utilisée

Langue principale utilisée par cet enseignement : Français.

Volume des enseignements

  • Cours magistraux : 4 heures
  • Travaux dirigés : 32 heures

Codes APOGÉE

HTIAU02, HTDAU02.

Les formations qui utilisent cet enseignement