AccueilMasterLettresEnseignementsSéminaire mutualisé

Master LettresUE Séminaire mutualisé

Contenu

Ce séminaire est destiné à donner aux étudiant.e.s les outils nécessaires à la lecture, à l’analyse et à l’interprétation des textes et des discours. Il les invite à découvrir des pratiques et théories contemporaines de lecture et interprétation qui redessinent le paysage et les frontières contemporaines des champs disciplinaires (déconstruction, lectures hétérodoxes, études postcoloniales, etc.) — l’objectif étant de réduire la distance traditionnellement établie entre les deux pratiques de l’activité de lecture et de l’acte d’écriture.

Mot-Clés : Interdisciplinarité, Recherche, Littérature, Interprétation, Critique

Compétences visées

  • Réflexion
  • Lecture et interprétation
  • Croisement des savoirs (apprendre à enrichir sa réflexion depuis les apports d’autres pratiques ou d’autres champs disciplinaires et théoriques)

Langue utilisée

Langue principale utilisée par cet enseignement : Français.

Bibliographie

  • Umberto Eco, Les Limites de l’interprétation, Le Livre de poche et Interprétation et surinterprétation, P.U.F.
  • Stanley Fish, Is there a text in this class : the authority of interpretive communities. Cambridge & London : Harvard University Press.
  • Hans Robert Jauss, Pour une esthétique de la réception Gallimard.
  • Paul Ricoeur, Le Conflit des interprétations. Essais d’herméneutique I, Seuil et Du texte à l’action. Essais d’herméneutique II, Seuil.
  • Jean Starobinski, La Relation critique, Gallimard.
  • Tzvetan Todorov, Symbolisme et interprétation, Seuil.

Volume des enseignements

  • Cours magistraux : 36 heures

Code APOGÉE

HBMAU08.

Les formations qui utilisent cet enseignement