Aperçu des outils existants liés aux technologies du langage. L'accent sera mis sur ce qui est faisable et ce qui ne l'est pas technologiquement.
Aperçu des outils existants liés aux technologies du langage. L'accent sera mis sur ce qui est faisable et ce qui ne l'est pas technologiquement.
· Identifier le domaine du traitement automatique des langues
· Dépasser les idées reçues sur des applications comme la traduction automatique et les technologies de la parole
· Découvrir des applications existantes
· En comprendre les limites
Langue principale utilisée par cet enseignement : Français.
Calliope (1989) La Parole et son traitement automatique, Masson, Paris.
Carré, R., Degremont, J-F. et Gross, M. (1991) Langage humain et machines, Presses du C.N.R.S., Paris.
Cole dir., (1993) Survey of the State of the Art in Human Language Technology, Cambridge Univ. Press.
Danlos, L. et Véronis, J. dir. (1997) « État de l'art », in T.A.L., 38 :2, n° spécial.
Habert, B. (2004) Outiller la linguistique : de l’emprunt de techniques aux rencontres de savoirs.
Revue française de linguistique appliquée, 9(1) :5–24.
Habert B. et alii, (1997) Les linguistiques de corpus, A. Colin/Masson Paris.
Mitkov R. (2002) The Oxford Handbook of Computational Linguistics, Oxford Univ. Press.
Pierrel J.-M. (2000) Ingénierie des langues, Hermès, Paris.
Licence Lettres :
Arts, lettres, langues et sciences humaines :
Licence Sciences du langage :