AccueilLicence généraleLangues, littératures et civilisations étrangères et régionalesAllemand

Licence Langues, littératures et civilisations étrangères et régionalesParcours type : Allemand

Objectifs

Le programme forme des spécialistes dans le domaine des Etudes germaniques. Les diplômés posséderont des connaissances approfondies des périodes importantes de l'histoire de la littérature de langue allemande du XVIIe au XXIe siècle et du contexte historique, social et philosophique dans lequel s'inscrivent ces périodes et leurs œuvres représentatives. En civilisation et histoire des idées, connaissance des périodes importantes de l'histoire des pays de langue allemande du XVIe siècle à nos jours, ainsi que des courants majeurs dans l'histoire des idées (philosophie, esthétique, art, musique). Les cours de grammaire et de linguistique apportent les connaissances et compétences nécessaires à la pratique de la langue allemande et garantissent la réflexion grammaticale essentielle à l'apprentissage raisonné d'une langue étrangère. Les cours de traduction contribuent au renforcement des compétences interlinguistiques et interculturelles.

Formation et recherche

Les enseignants-chercheurs intervenant dans la Licence LLCER Allemand appartiennent à l’unité de recherche ECHANGES (EA 4236), réunissant des chercheurs slavistes et germanistes qui organise nombre de manifestations scientifiques accueillant également les étudiants du département. Les activités de recherche impulsent ainsi largement l’enseignement disciplinaire dans les domaines de la linguistique, de la littérature, de la civilisation et de l’histoire des idées.

Régimes d'inscription

Cette formation est accessible en

Formation initiale
Formation continue

Compétences visées

Développement de connaissances approfondies en langue allemande. Compétences lexicales, grammaticales, sémantiques, phonologiques et sociolinguistiques. Connaissance du système de langue, inscrit dans le contexte culturel du monde germanophone

Développement de connaissances culturelles approfondies, analyse des faits propres à l’histoire, la culture (littérature, les arts) de l’aire linguistique et culturelle germanophone.

Développement de la compréhension orale et écrite approfondie ; production orale et écrite en allemand et en français ; traduction français-allemand et allemand-français. Communication et compréhension interculturelles.

Semestre 1 Licence 1 LLCER Allemand

[ détails ]

  • MTU Allemand S1 (3 crédits)

    Code APOGÉE : HLG1U01Langue : Allemand.

    Contenu : Initiation à la méthodologie du travail universitaire dans le domaine des Etudes Germaniques. Introduction aux méthodes, outils et ressources utiles pendant toute la durée de la licence et au-delà. On s’exercera aux différents exercices universitaires pratiqués jusqu’aux concours de recrutement (note de lecture, prise de note, compte rendu de séance, explication de texte, exposé, dissertation) ainsi qu’à la communication dans le cadre universitaire (lettre, courriel). On s’initiera au maniement des outils documentaires indispensables (BU, BS, usage des dictionnaires, bibliographies, bases de données). Il s’agira enfin de se familiariser avec la terminologie propre aux sciences humaines en général et aux études germaniques en particulier. Afin d’inciter les étudiant.e.s à l’acquisition progressive d’une culture de germanistes, une liste d’œuvres littéraires, filmiques et musicales à connaître sera proposée. Elle sera complétée par un panorama des principaux médias de langue allemande (presse, radio, télévision), dont la consultation régulière est fortement encouragée.

    Volume horaire : 24h de TD

    Plus d'informations

  • Langue allemande 1 (6 crédits)
    • Grammaire 1

      Code APOGÉE : HLG102ALangue : Allemand.

      Contenu : Révision des bases grammaticales nécessaires à la communication en langue courante, orale et écrite : première partie Le chapitre verbal sous l’angle morphologique et syntaxique : conjugaisons, structure du GV et ordre des mots dans la phrase. Le chapitre nominal et pronominal sous l’angle morphologique et des emplois. Application des notions présentées en cours sous forme d’exercices à préparer chaque semaine par écrit. Toute notion présentée en cours fait l’objet d’une série d’exercices commentés et corrigés lors de chaque séance de TD.

      Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

      Plus d'informations

    • Langue orale

      Code APOGÉE : HLG102BLangue : Allemand.

      Contenu : Entrainement à la compréhension et à l’expression orale sur des sujets liés à la culture des pays de langue allemande. Initiation à la phonétique de l’allemand (accentuation et prononciation). Dans ce cours, nous travaillerons sur la compréhension et l’expression à partir de différents types de textes, documents iconographiques et audiovisuels sur des sujets liés à la culture et à l’actualité des pays germanophones. Nous nous consacrerons également à l’étude des règles de l’accentuation et de prononciation avec une approche contrastive.

      Volume horaire : 24h de TD

      Plus d'informations

  • Culture des pays germanophones 1 (6 crédits)
    • Civilisation 1

      Code APOGÉE : HLG103ALangue : Allemand.

      Contenu : Les pays de langue allemande après 1945 : Repères historiques et civilisationnels/outils d’analyse (1)

      Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

      Plus d'informations

    • Littérature 1

      Code APOGÉE : HLG103BLangue : Allemand.

      Contenu : Les pays de langue allemande après 1945 : Repères littéraires/outils d’analyse (1) Un panorama général exposera l’évolution de la littérature germanophone de 1945 aux années 1970. On s’intéressera tout particulièrement aux phénomènes de ruptures et aux tentatives de reconstruction, ainsi qu’à la fonction éthique et politique de la littérature. Les travaux dirigés permettront d’aborder différents genres et écritures à travers des poèmes, des extraits de pièces de théâtre et de textes en prose. Le but visé par cet enseignement est l’entraînement à la lecture autonome de textes littéraires en allemand, ainsi que l’acquisition progressive d’une méthode d’analyse des textes littéraires. Le cours contribuera en outre à la consolidation et à l’élargissement des compétences linguistiques écrites et orales. La plaquette des textes est donnée au début du semestre.

      Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

      Plus d'informations

  • UE de langue vivante étrangère (3 crédits)

    Code : LVES1U3Langue : Français.

    Contenu : non disponible.

    Volume horaire : 30h de TD

    Plus d'informations

  • Choix L1S1 (DPI ou AMU) (12 crédits)
    • Allemand Langue et culture S1 (12 crédits)
      • Langue allemande renforcement 1 (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLG1U04Langue : Allemand.

        Contenu : Entraînement à la pratique de l’allemand au niveau B2 du CECRL. L’accent est mis sur l’amélioration de l’expression écrite et sur l’acquisition du lexique. Par le biais de la compréhension écrite, nous découvrirons de nouveaux champs lexicaux et différents types de texte. À partir de textes journalistiques et littéraires, de photographies, dessins et images, l’élaboration d’un glossaire ainsi que la rédaction de textes seront demandées aux étudiants. Des exercices spécifiques d’entraînement à l’expression écrite seront également proposés. À la fin du semestre, les étudiants seront capables de s'exprimer à l’écrit de façon claire et détaillée, d’exprimer les avantages et les inconvénients d’un sujet et d’émettre leur avis (voir niveau B2 du CECRL).

        Volume horaire : 24h de TD

        Plus d'informations

      • Culture des pays germanophones renforcement 1 (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLG1U05Langue : Allemand.

        Contenu : Images, stéréotypes, préjugés : représentation des pays germanophones. Contenu : Ce cours vise à questionner les représentations des pays germanophones (Allemagne, Autriche, Suisse), à partir des images, des stéréotypes et des préjugés qui les caractérisent au sein des sociétés contemporaines. En s’appuyant sur différentes sources (presse, littérature, audio et vidéo…), de langues allemande et française, ces séances viseront à la fois 1) à apporter aux étudiant.e.s une approche élargie des cultures germanophones et 2) à les confronter à la diversité qui les formalise. Sous forme de travaux dirigés, ce cours incitera les étudiant.e.s à acquérir un regard critique sur les projections sociales, culturelles et linguistiques qui participent à l’élaboration de l’image actuelle, en France et en Europe, de l’Allemagne et plus largement des pays germanophones, en les accompagnant dans la production de réflexions individuelles ou collectives.

        Volume horaire : 24h de TD

        Plus d'informations

      • Option à choix pluridisciplinaire (6 crédits)

        Code : OCP6CS1U1Langue : Français.

        Contenu : non disponible.

        Volume horaire : 36h de TD

        Plus d'informations

    • Allemand/Lettres (12 crédits)

Semestre 2 Licence 1 LLCER Allemand

[ détails ]

  • MTU Allemand S2 (3 crédits)

    Code APOGÉE : HLG2U01Langue : Allemand.

    Contenu : Initiation à la méthodologie du travail universitaire dans le domaine des Etudes Germaniques. Ce cours a pour objectif l'acquisition par l'étudiant des méthodes indispensables au travail universitaire. L'accent sera mis sur les façons de retravailler les cours dans la perspective des examens (vocabulaire, usage du dictionnaire bilingue et unilingue), sur la lecture de textes littéraires (entraînement à la lecture suivie par la rédaction de fiches de lectures), des aides à l'analyse de textes littéraires, de civilisation ou de documents iconographiques (notions de narratologie ou encore des figures de style pour l'analyse littéraire par exemple).

    Volume horaire : 24h de TD

    Plus d'informations

  • Langue allemande 2 (6 crédits)
    • Grammaire 2

      Code APOGÉE : HLG202ALangue : Allemand.

      Contenu : Révision des bases grammaticales nécessaires à la communication en langue courante, orale et écrite : deuxième partie Le chapitre verbal sous l’angle des constituants de la phrase et de l’énonciation : les compléments du verbe, la voix passive, les emplois du subjonctif. Le chapitre nominal et pronominal sous l’angle des groupes verbaux relatifs : morphologie et emplois. Application des notions présentées en cours sous forme d’exercices à préparer chaque semaine par écrit. Toute notion présentée en cours fait l’objet d’une série d’exercices commentés et corrigés lors de chaque séance de TD.

      Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

      Plus d'informations

    • Traduction

      Code APOGÉE : HLG202BLangue : Allemand.

      Contenu : Initiation à la traduction allemand-français/ français-allemand à partir de textes authentiques, éventuellement simplifiés. Accent mis sur l’enrichissement du lexique dans les deux langues. Les exercices de traduction s’appuieront sur des textes littéraires (littérature moderne et contemporaine, littérature jeunesse) et des articles de presse. L’accent sera mis sur la consolidation du vocabulaire et sur la maîtrise du français écrit. Les textes à traduire seront distribués à l’avance par l’enseignant/e et devront être soigneusement préparés à la maison.

      Volume horaire : 24h de TD

      Plus d'informations

  • Culture des pays germanophones 2 (6 crédits)
    • Civilisation 2

      Code APOGÉE : HLG203ALangue : Allemand.

      Contenu : Les pays de langue allemande après 1945 : Relations, confrontations, contre-cultures après 1945 La période traitée s'étend de la construction à la chute du mur. On traitera la fin de l'ère Adenauer et le traité de l'Elysée, l'affaire du Spiegel, la relation entre la RDA et la RFA, la « Ostpolitik » de Willy Brandt, le mouvement de 1967/68, les années du terrorisme, la crise du pétrole, le mouvement écologique/anti-nucléaire et l'histoire des Verts, l’opposition politique en RDA, le débat sur l'armement sous Helmut Schmidt et la réunification. Les travaux dirigés mettront l'accent sur des documents historiques de nature diverse (documents audio et vidéo, articles de presse, affiches, caricatures, discours politiques, etc.), dans la perspective d'un entraînement au commentaire de document. Les étudiants auront à faire une présentation orale qui donnera lieu à une évaluation dans le cadre du contrôle continu.

      Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

      Plus d'informations

    • Littérature 2

      Code APOGÉE : HLG203BLangue : Allemand.

      Contenu : Relations, confrontations, contre-cultures après 1945 Repères littéraires et outils d’analyse pour la littérature germanophone après 1961. Ce cours traite de la littérature des deux Allemagnes des années 1960 aux années 1990 et de la littérature autrichienne et suisse publiée dans cette même période. Le but visé par cet enseignement est l’entraînement à la lecture autonome de textes littéraires en allemand, ainsi que l’acquisition progressive d’une méthode d’analyse des textes littéraires. Le cours contribuera en outre à la consolidation et à l’élargissement des compétences linguistiques écrites et orales.

      Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

      Plus d'informations

  • UE de langue vivante étrangère (3 crédits)

    Code : LVES2U3Langue : Français.

    Contenu : non disponible.

    Volume horaire : 30h de TD

    Plus d'informations

  • Choix L1S2 (DPI ou AMU) (12 crédits)
    • Allemand renforcement disciplinaire (12 crédits)
      • Langue allemande renforcement 2 (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLG2U04Langue : Allemand.

        Contenu : Entraînement à la pratique de l’allemand au niveau B2 du CECRL. L’accent est mis sur l’amélioration de l’expression orale et sur l’acquisition du lexique. Le cours met l’accent sur l’expression et la compréhension orale dans différents domaines. A partir de documents de nature diverse (audio, vidéo, affiche, texte, etc.), on travaille l’expression orale en continu et en dialogue : présenter, argumenter, nuancer, exprimer son opinion.

        Volume horaire : 24h de TD

        Plus d'informations

      • Culture des pays germanophones renforcement 2 (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLG2U05Langue : Allemand.

        Contenu : Mémoire et réconciliation dans les pays de langue allemande après 1945 La période traitée s'étend de la construction à la chute du mur. Les travaux dirigés mettront l'accent sur des documents historiques de nature diverse (documents audio et vidéo, articles de presse, affiches, caricatures, discours politiques, etc.), dans la perspective d'un entraînement au commentaire de document. Les étudiants auront à faire une présentation orale qui donnera lieu à une évaluation dans le cadre du contrôle continu.

        Volume horaire : 24h de TD

        Plus d'informations

      • Option à choix pluridisciplinaire (6 crédits)

        Code : OCP6CS2U1Langue : Français.

        Contenu : non disponible.

        Volume horaire : 48h de TD

        Plus d'informations

    • Allemand-Lettres (12 crédits)

Semestre 3 Licence 2 LLCER Allemand

[ détails ]

  • Allemand: Etudes culturelles 1 (6 crédits)

    Code APOGÉE : HLG3U01Langue : Français.

    Contenu : Femmes artistes dans les pays de langue allemande aux XXe et XXIe siècle (arts plastiques, danse, performance). Relecture du canon artistique à travers le prisme du genre. Les portraits d’une douzaine de femmes artistes des pays de langue allemande permettent de comprendre les difficultés qu’elles ont rencontrées lors de leur parcours, les stratégies qu’elles ont adoptées afin de les contourner, les esthétiques qu’elles ont inventées ou auxquelles elles ont largement contribué (Paula Modersohn-Becker, Gabriele Münter, Marianne von Werefkin, Hannah Höch, Meret Oppenheim….). Il s’agit également d’identifier la dimension féministe de l’art, notamment dans les œuvres de quelques femmes artistes depuis les années 1970 (Valie Export, Rebecca Horn, Birgit Jürgenssen, Pipilotti Rist….). Nous incluons la danse et la performance dans notre réflexion (Valeska Gert, Pina Bausch, She She Pop). Pour chaque femme-artiste il s’agit de comprendre l’impact sur les arts du XXe et XXIe siècles, qu’il soit d’ordre esthétique ou idéologique, de l’ordre de la médiation ou de la transmission.

    Volume horaire : 12h de CM - 24h de TD

    Plus d'informations

  • Langue allemande 3 (6 crédits)
    • Grammaire 3

      Code APOGÉE : HLG302ALangue : Allemand.

      Contenu : Acquisition des structures grammaticales nécessaires à la communication dans des situations d’énonciation complexes, à l’oral comme à l’écrit : première partie L’accent est mis sur l’étude du groupe verbal en contexte : emploi des temps et des modes, expression de la modalité et modalisation, discours rapporté, tournures passives, négation). La partie théorique de l’enseignement est étroitement associée à des exercices pratiques s’appuyant sur des documents authentiques. Un livret d’exercices est remis aux étudiants en début de semestre.

      Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

      Plus d'informations

    • Traduction

      Code APOGÉE : HLG302BLangue : Allemand.

      Contenu : Entrainement à la traduction de textes littéraires et philosophiques (xixe-xxie siècle), ou de textes ayant trait à la culture des pays de langue allemande (essais ou articles de presse). Traduction du français vers l’allemand (thème) et de l’allemand vers le français (version). Nous travaillerons également sur des particularités lexicales et grammaticales du français et de l’allemand susceptibles d’entraîner des difficultés de traduction. Les textes à traduire seront distribués à l’avance par l’enseignante. Une préparation soigneuse à la maison est indispensable à la réussite du cours.

      Volume horaire : 24h de TD

      Plus d'informations

  • Culture des pays germanophones 3 (6 crédits)
    • Civilisation 3

      Code APOGÉE : HLG303ALangue : Allemand.

      Contenu : Les pays de langue allemande : le long XIXe siècle (1) Ce cours est consacré à la période historique entre 1789 et 1870, les mots clés en étant « Révolutions », « Rébellions » « Réactions ». On étudiera donc les fractures et les changements que ces phénomènes ont apporté : d’une part, les réformes en Prusse à la suite de l’occupation napoléonienne et, d’autre part, l’échec des tentatives révolutionnaires de 1830 et de 1848 ainsi que l’introduction de lois permettant d’envisager la naissance d’une nation allemande unifiée. Il s’agira de se demander, premièrement, pour quelles raisons l’acte révolutionnaire fut systématiquement voué à l’échec et, deuxièmement, pourquoi il est question, à propos de l’Allemagne, de « verspätete Nation ».

      Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

      Plus d'informations

    • Littérature 3

      Code APOGÉE : HLG303BLangue : Allemand.

      Contenu : Révolutions, rébellions et réactions, 1789-1870. Les termes de « révolutions, rébellions et réactions » serviront de fil rouge à l’étude de quelques-uns des grands mouvements littéraires de la période (classicisme, romantisme notamment). Nous nous pencherons également sur l’œuvre poétique de H. Heine qui incarne à elle seule ces trois notions. En CM, nous étudierons les principales caractéristiques de ces mouvements et en TD nous procéderons à des explications de texte.

      Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

      Plus d'informations

  • Langue allemande perfectionnement 1 (3 crédits)

    Code APOGÉE : HLG3U04Langue : Allemand.

    Contenu : Entraînement à la pratique de l’allemand au niveau B2+ du cadre européen de référence pour les langues : l’accent est mis sur le perfectionnement des techniques de communication à l’oral. Entraînement régulier à la compréhension et à l'expression en langue allemande à partir de textes de presse, d’extraits d’œuvres de fiction, de documents iconographiques et audiovisuels. Le choix des thématiques s'appuie sur l'actualité et doit notamment permettre une meilleure connaissance de la société allemande et autrichienne contemporaine. Une participation active est attendue dans le cadre du contrôle continu.

    Volume horaire : 24h de TD

    Plus d'informations

  • Culture des pays germanophones perfectionnement 1 (3 crédits)

    Code APOGÉE : HLG3U05Langue : Allemand.

    Contenu : Allemand et médias : aspects culturels et sociétaux. Cet enseignement permettra aux étudiants de se familiariser avec les différents médias en Allemagne, en Autriche et en Suisse. L'évolution historique des médias en politique et dans la société jusqu’à l’heure de la transition numérique sera au cœur de la partie théorique du cours. Dans la partie pratique, les étudiants découvriront des sujets d'actualité sur la société, la politique et la culture par la lecture d’articles de presse, le visionnage d’extraits de programmes télévisés ou l’écoute d’émissions de radio. Les documents à étudier seront présentés en cours. La consultation régulière des médias en ligne est vivement conseillée.

    Volume horaire : 24h de TD

    Plus d'informations

  • Orientation, projet professionnel et numérique 1 (3 crédits)

    Code APOGÉE : HOP3U01Langue : Français.

    Contenu : non disponible.

    Volume horaire : 18h de TD

    Plus d'informations

  • UE de langue vivante étrangère (3 crédits)

    Code : LVES3U3Langue : Français.

    Contenu : non disponible.

    Volume horaire : 30h de TD

    Plus d'informations

Semestre 4 Licence 2 LLCER Allemand

[ détails ]

  • Langue allemande 4 (6 crédits)
    • Grammaire 4

      Code APOGÉE : HLG402ALangue : Allemand.

      Contenu : Acquisition des structures grammaticales nécessaires à la communication dans des situations d’énonciation complexes, à l’oral comme à l’écrit : deuxième partie. Le programme porte sur les points suivants : le système des prépositions (spatiales, temporelles, notionnelles) ; la subordination ; les relations logiques (cause, conséquence, hypothèse, etc.). La partie théorique de l’enseignement est étroitement associée à des exercices pratiques s’appuyant sur des documents authentiques. Un livret d’exercices est remis aux étudiants en début de semestre.

      Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

      Plus d'informations

    • Langue orale

      Code APOGÉE : HLG402BLangue : Allemand.

      Contenu : Entrainement à la compréhension et à l’expression sur des sujets spécifiques en lien avec la discipline : civilisation, histoire, littérature, histoire de l’art. Entraînement régulier à la compréhension et à l'expression en langue allemande à partir de textes de presse, d’extraits d’œuvres de fiction, de documents iconographiques et audiovisuels. Le choix des thématiques s'appuie sur l'actualité, l'histoire, la littérature et doit notamment permettre une meilleure connaissance de la société allemande et autrichienne contemporaine. Il sera demandé aux étudiants de présenter un exposé oral au cours du semestre.

      Volume horaire : 24h de TD

      Plus d'informations

  • Culture des pays germanophones 4 (6 crédits)
    • Civilisation 4

      Code APOGÉE : HLG403ALangue : Allemand.

      Contenu : Les pays de langue allemande : le long XIXe siècle (2) : conflits, opinions, expérimentations (1871-1918) Il s’agit de mettre en regard la puissance économique de l’Empire allemand, ses aspirations expansionnistes (thèse de la „nation tardive“) et les conflits et les tensions qui en résultent, dans un pays où modernité et structures hiérarchiques féodales et patriarcales se côtoient. Mais aussi les forces d’expérimentation sociale, culturelle et artistique qui s’y déploient : marxisme, socialisme, syndicalisme, féminismes, critique de la modernité et mouvements réformistes de la Fin-de-siècle (Jugendstil, Jugend- und Reformbewegung, etc.)

      Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

      Plus d'informations

    • Littérature 4

      Code APOGÉE : HLG403BLangue : Allemand.

      Contenu : De la Weimarer Klassik à la République de Weimar : conflits, opinions, expérimentations (1871-1918). Le réalisme poétique et les (nouveaux) médias : Les décennies qui suivent la fondation de l’Empire allemand dans le sillage de la guerre franco-prussienne de 1870-1871 correspondent à une époque de modernisation de la société allemande dans son ensemble. Dans le cadre du cours sur le réalisme poétique (aussi appelé réalisme bourgeois, ca. 1850-1890), on s’intéressera au versant médiatique de ces évolutions et à leurs conséquences sur la vie littéraire. Car l’essor des (nouveaux) médias – éditions bon marché, journaux, revues, mais aussi photographie, peinture, etc. – induit des transformations profondes dans les pratiques d’écriture et de lecture, qui touchent à la définition même de ce qu’est la littérature. Ces transformations concernent d’une part les modes de production et de réception des textes : confrontés à la concurrence de la littérature de divertissement, diffusée à travers les magazines ou les éditions populaires, les écrivains se voient obligés d’adopter de nouvelles stratégies de publication, qui répondent davantage à la demande du public et du marché. C’est le cas du roman de Theodor Fontane, Irrungen, Wirrungen , que nous étudierons : avant d’être édité à Leipzig, en 1888, le texte avait paru sous forme de feuilleton dans un grand quotidien berlinois. Nous nous demanderons dans quelle mesure le contexte de publication influe sur la forme, mais aussi le contenu de l’œuvre. D’autre part, l’invention et la démocratisation de la photographie ainsi que des procédés mécaniques de reproduction des images conduisent les écrivains du réalisme poétique à s’interroger sur les modes de représentation du réel dans la littérature. Ils opposent ainsi à la « réalité superficielle » saisie par les médias visuels l’idée d’une « réalité poétique » ou « idéale », que seul l’écrivain peut appréhender. L’étude du roman de Fontane permettra d’observer la mise en œuvre de ces principes esthétiques et leur réflexion à l’intérieur du texte littéraire.

      Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

      Plus d'informations

  • Langue allemande perfectionnement 2 (3 crédits)

    Code APOGÉE : HLG4U04Langue : Allemand.

    Contenu : Entraînement à la pratique de l’allemand au niveau B2+ du cadre CERCL : l’accent est mis sur le perfectionnement des compétences interlinguistiques et interculturelles (traduction, adaptation). Entraînement régulier à la traduction écrite et orale. L’accent est mis sur la compréhension et la retransmission adéquate en fonction des contextes. On s’exercera principalement à la version à partir d’articles de presse et d’extraits d’œuvres de fiction. On s’initiera également à la traduction et à l’adaptation audiovisuelle à partir de documents radiophoniques et cinématographiques. Une participation active est attendue dans le cadre du contrôle continu.

    Volume horaire : 24h de TD

    Plus d'informations

  • Culture des pays germanophones perfectionnement 2 (3 crédits)

    Code APOGÉE : HLG4U05Langue : Allemand.

    Contenu : Constitution de la nation allemande et question de l’identité. Repères historiques de l’Empire romain jusqu’à la réunification. Ce cours s’adresse en priorité aux étudiant.e.s d’histoire et à celles et ceux que l’histoire allemande intéresse, et qui désirent consolider leurs compétences en allemand. Le cours propose en français un panorama de l’histoire allemande de l’occupation romaine à la réunification, autour d’une question : comment se sont constituées nation et identité allemandes ? Pour mieux comprendre en quoi ces deux notions s’articulent, nous étudierons des documents en allemand : textes, mais aussi films (documentaires et fictions) et extraits de documents sonores. Ces documents nous serviront de base pour nos exercices d’approfondissement des compétences linguistiques : compréhension et expression écrite et orale, révisions grammaticales, courtes traductions.

    Volume horaire : 24h de TD

    Plus d'informations

  • Orientation, projet professionnel et numérique 2 (3 crédits)

    Code APOGÉE : HOP4U01Langue : Français.

    Contenu : non disponible.

    Volume horaire : 18h de TD

    Plus d'informations

  • UE de langue vivante étrangère (3 crédits)

    Code : LVES4U3Langue : Français.

    Contenu : non disponible.

    Volume horaire : 30h de TD

    Plus d'informations

  • Choix d'1 UE pluridisciplinaire (6 crédits)
    • Allemand: Etudes culturelles 2 (6 crédits)

      Code APOGÉE : HLG4U01Langue : Français.

      Contenu : Les grands courants du cinéma allemand dans leur contexte (cours en français et films en vost). De l’expressionnisme à la « Nouvelle vague allemande », cet enseignement permet aux étudiants de découvrir et d’explorer le « cinéma allemand » et d’appréhender sa richesse actuelle et passée, tout en articulant ses périodes fécondes et ses crises avec l’histoire des pays de langue allemande et de l’Occident au XXe siècle. Une participation active des étudiants est attendue.

      Volume horaire : 12h de CM - 24h de TD

      Plus d'informations

    • Option à choix pluridisciplinaire (6 crédits)

      Code : OCP6CS4U1Langue : Français.

      Contenu : non disponible.

      Volume horaire : 36h de TD

      Plus d'informations

Semestre 5 Licence 3 LLCER Allemand

[ détails ]

  • Culture des pays germanophones 5 (6 crédits)
    • Littérature 5

      Code APOGÉE : HLG502BLangue : Allemand.

      Contenu : Modernité, avant-garde et post-Modernité. Evolution des codes et des pratiques esthétiques dans les pays de langue allemande aux XXe et XXIe siècles. Le théâtre de la modernité Le CM donnera un aperçu des principaux mouvements littéraires de la période moderne à la période post-moderne en Allemagne et en Autriche (naturalisme, esthétisme, expressionisme, dadaïsme, nouvelle objectivité, exil, post-modernité, etc.) en mettant l’accent sur les principales innovations dans le domaine du théâtre et de l’art dramatique. L’analyse de textes programmatiques et critiques, qui seront mis en relation avec des exemples tirées d’œuvres dramatiques diverses, permettra de se familiariser avec les principes esthétiques nouveaux mis en œuvre par les auteurs du XXe siècle. L’étude dans leur contexte de création et de réception de deux pièces emblématiques de la modernité viennoise et de l’époque de la République de Weimar, Reigen d’Arthur Schnitzler (1903/1920) et Die Dreigroschenoper de Bertolt Brecht et Kurt Weill (1928/1932), permettra en outre d’aborder les questions liées à la mise en scène et à l’intermédialité dans les arts du spectacle.

      Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

      Plus d'informations

    • Histoire des idées/Civilisation

      Code APOGÉE : HLG502ALangue : Allemand.

      Contenu : Réforme(s) et révolution(s) dans les pays de langue allemande et en Europe. Ce cours est consacré à l’étude des grands bouleversements du XIXe au XXIe siècle qui ont secoué les pays de langue allemande sur la voie de la modernité. Une approche synthétique et chronologique permettra d’éclairer le processus d’élaboration d’une identité nationale et la construction de la nation qui se déroule dans une continuité historique relative puisque ébranlée par des phases de violents conflits internes et externes, alternant avec des phases de profonde remise en question et de nécessaire reconstruction. La réception en Allemagne de la Révolution Française influença le monde intellectuel et la perspective géopolitique, modifiant également le rapport à la France de façon durable. L’esprit révolutionnaire tel qu’il fut perçu outre-Rhin enfanta l’idée de nation et forgea le concept d’identité nationale. A l’issue de l’hégémonie napoléonienne, l’Europe se réorganisa pendant le Congrès de Vienne en 1815. L’échec des « révolutions de Mars » en 1948-49 accompagna l’émergence d’un sentiment nationaliste. Alors qu’en 1871, la Prusse fondait un empire certes conservateur mais néanmoins porteur de modernisation, l’Empire Austro-hongrois se constitua en 1867, offrant une unité à une multitude de nations. La première Guerre Mondiale éclata, portée par l’exaltation du sentiment national ; les négociations de paix se firent, en revanche, dans la douleur et il en découla de lourdes conséquences sur le devenir européen au XXe siècle. La «  Weimarer Republik  », première démocratie allemande, fut anéantie sous les coups des extrémistes, permettant l’avènement du nazisme qui, douze ans après, laissera une Europe exsangue et déchirée. Après le statu quo de la Guerre Froide qui marqua l’après-guerre, 1989 marque un nouveau départ pour l’Allemagne et amorce la refonte démocratique de l’Europe.

      Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

      Plus d'informations

  • UE de langue vivante étrangère (3 crédits)

    Code : LVES5U3Langue : Français.

    Contenu : non disponible.

    Volume horaire : 30h de TD

    Plus d'informations

  • Choix d'axe (21 crédits)
    • Axe 1 - Allemand Langue et culture (21 crédits)
      • Langue allemande 5 (6 crédits)
        • Grammaire 5

          Code APOGÉE : HLG501ALangue : Allemand.

          Contenu : Développement des outils d’analyse grammaticale nécessaires à une réflexion sur la langue. Ce cours est consacré à la formation des mots (noms, verbes, adjectifs, adverbes). Les aspects abordés sont : le système des préverbes, l’étude des mécanismes de composition, de conversion, de dérivation et de gradation. Les questions liées à l’évolution du lexique, à l’utilisation des mots d’origine étrangère et des néologismes font également l’objet d’une réflexion spécifique.

          Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

          Plus d'informations

        • Langue orale

          Code APOGÉE : HLG501BLangue : Allemand.

          Contenu : Entrainement à la compréhension et à l’expression sur des sujets complexes en lien avec la discipline : civilisation, histoire, littérature, histoire de l’art. Ce cours est consacré à la compréhension orale et à l’expression orale. Il portera sur des sujets variés de l’actualité des pays germanophones et se basera sur des extraits radiophoniques et audiovisuels ainsi que sur des articles de presse. À la fin du semestre, les étudiants seront capables de s’exprimer dans le contexte privé, professionnel et académique avec aisance (voir niveau C1 du CECRL). Il sera demandé aux étudiants de participer de façon active au cours et de présenter un exposé oral au cours du semestre.

          Volume horaire : 24h de TD

          Plus d'informations

      • Langue allemande approfondissement 1 (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLG5U03Langue : Allemand.

        Contenu : Ce cours permettra aux étudiants d’approfondir leurs compétences linguistiques pour être capable de mieux réagir dans des situations interculturelles franco-allemande. La pratique portera sur la traduction et l’adaptation de textes littéraires, d’articles de presse, de textes du quotidien mais aussi d’extraits audiovisuels. L’accent sera mis sur des situations réelles. L’approche du cours s’appuiera sur des méthodes de médiation linguistique et culturelle, notamment la synthèse de textes, l’interprétation, ainsi que la compréhension des sous-entendus à l’écrit et à l’oral.

        Volume horaire : 24h de TD

        Plus d'informations

      • Choix d'1 UE pluridisciplinaire n°1 (3 crédits)
        • Culture des pays germanophones approfondissement 1 (3 crédits)

          Code APOGÉE : HLG5U04Langue : Allemand.

          Contenu : Ce cours abordera divers aspects de la culture des pays de langue allemande depuis les années 80 jusqu’à nos jours dans la mesure où elle est révélatrice de changements radicaux dans la société survenus ces 25 dernières années. De l’engagement des écrivains de la RDA à la chute du Mur en passant par l’émergence et la disparition de la «  Tacheles Haus  » jusqu’à la dispute autour de la «  East side gallery  », l’expression artistique et intellectuelle à Berlin occupera une place centrale dans notre étude. Trois séances seront dirigées par Mme le Professeur, Nicole Colin, qui traitera des bouleversements dans la mise en scène théâtrale conçue par Max Reinhard et du théâtre épique de B. Brecht. Elle poursuivra par l’étude de la réception en France de l’œuvre brechtienne et le théâtre postdramatique. Il s’agira, dans ce cours, d’aller à la rencontre de plusieurs lieux, de figures centrales et périphériques et de divers mouvements afin de saisir quelles perspectives offrent artistes et intellectuels sur la compréhension de l’Allemagne du XIXe siècle.

          Volume horaire : 24h de TD

          Plus d'informations

        • UE générique N°1 opt° à choix pluridisciplinaire, S5, 3 ECTS

          Code : OCP3CS5U1Langue : Français.

          Contenu : non disponible.

          Volume horaire : 24h de TD

          Plus d'informations

        • PROMEEF Mathématiques (3 crédits)

          Code : PMFZU04Langue : Français.

          Contenu : non disponible.

          Volume horaire : 30h de TD

          Plus d'informations

      • Choix d'1 UE pluridisciplinaire n°2 (3 crédits)
      • Choix d'1 UE disciplinaire ou FLE (6 crédits)
        • Allemand: Langue et discours 1 (6 crédits)
          • Linguistique

            Code APOGÉE : HLG506ALangue : Allemand.

            Contenu : Sémantique et pragmatique : les actes de langage, l’argumentation, les contenus explicites et implicites, les mots de la communication. L’objectif de ce cours est l’amélioration des connaissances et compétences en allemand par le biais d’une sensibilisation à l’importance des interlocuteurs et du contexte dans la communication. Une attention particulière est accordée aux situations d’énonciation dans les interactions verbales, aux différents types d’énoncés et aux actes de langage qu’ils permettent d’accomplir, ainsi qu’aux techniques de persuasion, voire de manipulation par le discours. L’accent est également mis sur les contenus implicites (connotations, sous-entendus, présupposés) et sur les « petits mots » (connecteurs, particules). L’approche théorique est étroitement associée à un travail sur des documents authentiques variés, écrits et audiovisuels : textes littéraires ou de presse, documents publicitaires, bandes dessinées, chansons etc .

            Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

            Plus d'informations

          • Traductologie

            Code APOGÉE : HLG506BLangue : Allemand.

            Contenu : Réflexion sur le rôle la traduction dans la société, sensibilisation aux différents types de traduction, initiation au commentaire de traduction. Ce cours a pour objectif l’amélioration des connaissances et des compétences en allemand par le biais d’une approche « interlinguistique » contrastive allemand-français. La partie théorique comporte une présentation des différentes formes de traduction et d’adaptation en fonction du support et du public visé (de la traduction de textes littéraires au doublage de films, en passant par l’adaptation de chansons ou à la localisation de publicités). L’accent est mis sur les difficultés pratiques du passage d’une langue-culture à l’autre et sur les stratégies à mettre en place pour les surmonter. La partie pratique du cours s’appuie sur un corpus de documents originaux traduits ou adaptés de l’allemand vers le français. Ce travail de terrain est indissociable d’une réflexion sur l’usage raisonné des dictionnaires bilingues et unilingues. Les documents à analyser, ainsi qu’une bibliographie plus complète, sont transmis par l’enseignante en début de semestre.

            Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

            Plus d'informations

        • Option à choix pluridisciplinaire (6 crédits)

          Code : OCP6CS5U1Langue : Français.

          Contenu : non disponible.

          Volume horaire : 36h de TD

          Plus d'informations

    • Axe 2 - Allemand-Lettres (21 crédits)
      • Projet 1 (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLG5U05Langue : Allemand.

        Contenu : Au choix : Rédaction d'un mémoire ou stage

        Volume horaire : 12h de TD

        Plus d'informations

      • Allemand: Langue et discours 1 (6 crédits)
        • Linguistique

          Code APOGÉE : HLG506ALangue : Allemand.

          Contenu : Sémantique et pragmatique : les actes de langage, l’argumentation, les contenus explicites et implicites, les mots de la communication. L’objectif de ce cours est l’amélioration des connaissances et compétences en allemand par le biais d’une sensibilisation à l’importance des interlocuteurs et du contexte dans la communication. Une attention particulière est accordée aux situations d’énonciation dans les interactions verbales, aux différents types d’énoncés et aux actes de langage qu’ils permettent d’accomplir, ainsi qu’aux techniques de persuasion, voire de manipulation par le discours. L’accent est également mis sur les contenus implicites (connotations, sous-entendus, présupposés) et sur les « petits mots » (connecteurs, particules). L’approche théorique est étroitement associée à un travail sur des documents authentiques variés, écrits et audiovisuels : textes littéraires ou de presse, documents publicitaires, bandes dessinées, chansons etc .

          Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

          Plus d'informations

        • Traductologie

          Code APOGÉE : HLG506BLangue : Allemand.

          Contenu : Réflexion sur le rôle la traduction dans la société, sensibilisation aux différents types de traduction, initiation au commentaire de traduction. Ce cours a pour objectif l’amélioration des connaissances et des compétences en allemand par le biais d’une approche « interlinguistique » contrastive allemand-français. La partie théorique comporte une présentation des différentes formes de traduction et d’adaptation en fonction du support et du public visé (de la traduction de textes littéraires au doublage de films, en passant par l’adaptation de chansons ou à la localisation de publicités). L’accent est mis sur les difficultés pratiques du passage d’une langue-culture à l’autre et sur les stratégies à mettre en place pour les surmonter. La partie pratique du cours s’appuie sur un corpus de documents originaux traduits ou adaptés de l’allemand vers le français. Ce travail de terrain est indissociable d’une réflexion sur l’usage raisonné des dictionnaires bilingues et unilingues. Les documents à analyser, ainsi qu’une bibliographie plus complète, sont transmis par l’enseignante en début de semestre.

          Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

          Plus d'informations

      • Option à choix pluridisciplinaire (6 crédits)

        Code : OCP6CS5U1Langue : Français.

        Contenu : non disponible.

        Volume horaire : 36h de TD

        Plus d'informations

      • Option à choix pluridisciplinaire (6 crédits)

        Code : OCP6CS5U2Langue : Français.

        Contenu : non disponible.

        Volume horaire : 36h de TD

        Plus d'informations

Semestre 6 Licence 3 LLCER Allemand

[ détails ]

  • Allemand: Langue et discours 2 (6 crédits)
    • Atelier d'expression orale

      Code APOGÉE : HLG601ALangue : Allemand.

      Contenu : Entraînement à l’expression orale dans des situations de communication complexes : s’exprimer en public, débattre, argumenter en allemand sur des sujets professionnels, universitaires, scientifiques. Le cours met l’accent sur l’amélioration de l’expression orale en continu et en dialogue. On travaille le lexique, les stratégies de discussion, la rhétorique. On apprend à expliquer, défendre et nuancer son opinion, structurer une présentation.

      Volume horaire : 6h de CM - 12h de TD

      Plus d'informations

    • Synthèse de documents

      Code APOGÉE : HLG602BLangue : Allemand.

      Contenu : Introduction à la méthode de synthèse (commenter et relier entre eux des documents de nature différente) et introduction aux thématiques abordées ; travail sur dossiers préparés par les étudiant∙es. La synthèse de documents s’effectue à partir d’un dossier constitué de trois documents iconographiques ou textuels. Il s’agit d’analyser chacun des documents, de les replacer dans leur contexte historique, littéraire et culturel et d’établir, à partir de cette analyse, un lien logique. Le thème de l’arbre et de la forêt sera au centre de l’étude proposée car il permet d’aborder de nombreux aspects de la culture allemande et fut l’objet de projection d’une identité parfois incertaine. Trois périodes riches en bouleversements sociaux et politiques seront étudiées : le XIXe siècle, le début du XXe et l’après 45.

      Volume horaire : 6h de CM - 12h de TD

      Plus d'informations

  • Culture des pays germanophones 6 (6 crédits)
    • Histoire des idées/Civilisation

      Code APOGÉE : HLG603ALangue : Allemand.

      Contenu : Histoire des idées de la Modernité dans les pays germanophones de la Révolution française jusqu’au XXe siècle, concepts clés et enjeux philosophiques et sociétaux. Ce cours a pour ambition de donner des repères concernant l’histoire des idées dans les pays germanophones, de la Révolution française jusqu’au XXe siècle. Il s’interrogera notamment sur l’émergence de la modernité autour de la notion de progrès – politique, technologique et intellectuel. L’idée de progrès nourrit en effet les grands mouvements socio-politiques et culturels de la modernité (émancipation, libéralisme, capitalisme, socialisme, féminismes, etc.). Et sa critique (Fortschritt und Kulturkritik, Fortschrittsskepsis) fonde des mouvements réformistes de grand ampleur en Allemagne, dont l’influence se fait sentir jusqu’à aujourd’hui (écologie, Kulturkritik, etc.).

      Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

      Plus d'informations

    • Littérature 6

      Code APOGÉE : HLG603BLangue : Allemand.

      Contenu : Langages littéraires et artistiques dans les pays de langue allemande aux XXe et XXIe siècles. L’iconotexte dans G.W. Sebald : Die Ausgewanderten . L’œuvre de G.W. Sebald se caractérise par une profonde hybridité : entre texte et image, entre document et fiction. L’auteur insère dans le flux narratif de ses romans de nombreux documents iconographiques de nature diverse. Nous étudierons la fonction de ces images à l’intérieur du récit, l’originalité de l’écriture de W.G. Sebald (thèmes de l’exil, de la perte d’identité, du rapport entre mémoire et oubli, récits biographiques, réflexion sur le passé national-socialiste…), ainsi que le statut du document en littérature et dans les arts en général.

      Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

      Plus d'informations

  • UE de langue vivante étrangère (3 crédits)

    Code : LVES6U3Langue : Français.

    Contenu : non disponible.

    Volume horaire : 30h de TD

    Plus d'informations

  • Choix d'axe (15 crédits)
    • Axe 1 - Allemand Langue et culture (15 crédits)
      • Langue allemande 6 (6 crédits)
        • Linguistique

          Code : HLG601ALangue : Allemand.

          Contenu : Analyse syntaxique : inventaire des classes lexicales, analyse des groupes syntaxiques, éléments hors structure et fonctions. Ce cours fournit l’essentiel des bases théoriques nécessaires à une analyse syntaxique globale par niveaux successifs sous forme d’arborescences d’un texte donné. Les notions principales de l’analyse linguistique y seront tout d’abord présentées. Les bases théoriques sous-jacentes à la représentation des groupes syntaxiques seront par la suite introduites (les notions de bases lexicales , d’ extensions maximales , de constituants immédiats , de structures hiérarchiques et récursives , etc.), de même que nos propres conventions de représentations syntaxiques. Chaque groupe syntaxique sera alors étudié en détail : le groupe verbal, le groupe nominal ainsi que les autres groupes syntaxiques. Les fonctions syntaxiques dans le groupe verbal (les compléments du verbe, les compléments circonstanciels par exemple) ainsi que les fonctions communicatives, argumentatives et les charnières du discours seront étudiées en dernier lieu.

          Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

          Plus d'informations

        • Traduction

          Code APOGÉE : HLG601BLangue : Allemand.

          Contenu : Entrainement à la traduction de textes littéraires (xxe-xxie siècle), ou ayant trait à la culture et à la société des pays de langue allemande (essais ou articles de presse). Travail du lexique, du style et de la syntaxe et de leur restitution / adaptation en français sur des textes littéraires, des essais ou articles de journaux en langue allemande.

          Volume horaire : 24h de TD

          Plus d'informations

      • Choix d'1 UE pluridisciplinaire n°1 (3 crédits)
      • Choix de 2 UE (approfondissement, FLE, PROMEEF) (6 crédits)
        • Culture des pays germanophones approfondissement 2 (3 crédits)

          Code APOGÉE : HLG6U05Langue : Allemand.

          Contenu : Politique et société dans les pays de langue allemande. Dans ce cours nous explorerons la réalité de l'Allemagne contemporaine, son système politique ainsi que les principaux aspects économiques et sociaux. Nous étudierons d’abord le fonctionnement des institutions, ainsi que les partis politiques allemands. Des aspects du système économique allemand seront analysés à partir de la position qu’occupe l’Allemagne en Europe et dans le monde. Nous aborderons quelques points de la structure sociale de l’Allemagne à travers les changements consécutifs à la réunification, les réformes récentes de la politique sociale et la politique familiale. Enfin, nous discuterons de la politique de migration en lien avec les vagues migratoires récentes.

          Volume horaire : 24h de TD

          Plus d'informations

        • Langue allemande approfondissement 2 (3 crédits)

          Code APOGÉE : HLG6U06Langue : Allemand.

          Contenu : Entraînement à la pratique de l’allemand au niveau C1 du cadre CERCL : l’accent est mis sur l’approfondissement des compétences rédactionnelles (atelier d’écriture). Il s’agit d’un entraînement régulier à la rédaction à partir de différents types de texte, d’images et de documents sonores afin que les étudiants apprennent à s’exprimer de façon claire dans les différents contextes (privé, professionnel, académique). Des exercices de style et spécifiques à l’expression journalistique et littéraire seront proposés.

          Volume horaire : 24h de TD

          Plus d'informations

        • Option à choix pluridisciplinaire pour LLCER (3 crédits)

          Code : OCP3CS6U1Langue : Français.

          Contenu : non disponible.

          Volume horaire : 18h de TD

          Plus d'informations

        • Pro-MEEF Sciences expérimentales. Semestre 6 (3 crédits)

          Code APOGÉE : RPRFC6ALangue : Français.

          Contenu : non disponible.

          Volume horaire : 30h de TD

          Plus d'informations

    • Axe 2 - Allemand-Lettres (15 crédits)

Informations diverses

SCOLARITE - Secrétariat pédagogique :

Bureau d'insertion et de suivi de l'étudiant BISE 1 allsh-scol-llc-etudiants@univ-amu.fr

04 13 55 31 34

Emplois du temps - Bureau d'appui à la pédagogie BAP 1 allsh-bap1-llc@univ-amu.fr tél. : 04.13.55.34.79

Modalités d'inscription

Sont autorisés à s'inscrire en Licence :

- Les candidats titulaires ou en préparation d'un baccalauréat français des séries générales, technologiques ou professionnelles.

- Les candidats titulaires ou en préparation d'un DAEU.

- Les candidats titulaires ou en préparation d'un diplôme français de niveau IV hors baccalauréat.

- Les candidats ressortissants de l'U.E, de l'EEE, de la Confédération Suisse, des principautés de Monaco ou d'Andorre, titulaires ou en préparation d'un diplôme donnant accès à l'enseignement supérieur européen.

- Les candidats ressortissants de l'U.E, de l'EEE, de la Confédération Suisse, des principautés de Monaco ou d'Andorre, titulaires ou en préparation d'un équivalent au baccalauréat français (diplôme obtenu hors U.E).

N.B : Les candidats non ressortissants de l'U.E, de l'EEE, de la Confédération Suisse, des principautés de Monaco ou d'Andorre, titulaires ou en préparation d'un diplôme équivalent au baccalauréat français (U.E ou hors UE) ne passent pas par APB, mais par la procédure DAP.

Voir https://allsh.univ-amu.fr/scolarite