AccueilLicence généraleLangues, littératures et civilisations étrangères et régionalesEnseignementsHistoire de la langue et traduction littéraire

Licence Langues, littératures et civilisations étrangères et régionalesUE Histoire de la langue et traduction littéraire

Offre de formation 2020/2021

Nous vous invitons à consulter l'offre de formation 2020/2021.

Contenu

· Traduction à partir de textes littéraires d’auteurs lusophones au programme – Thème et Version

· Histoire des principaux faits de langue du portugais (romanisation, arabisation, héritage castillan, interférences du français et de l’Anglais)

· Initiation à la traduction éditoriale

Niveau B2

Mots-clés : Lusophonie – traduction littéraire portugais/français – traduction littéraire français/portugais - histoire de la langue portugaise

Compétences visées

· pratiquer la version littéraire à travers le travail d’interprétation et de réélaboration à partir de textes au programme de littérature

· traduire en tenant compte des différences de registre, de norme et d’époque analyse diachronique de la langue

Langue utilisée

Langue principale utilisée par cet enseignement : Portugais.

Volume des enseignements

  • Travaux dirigés : 24 heures

Code APOGÉE

HLP5U04.

Les formations qui utilisent cet enseignement