AccueilLicence généraleLangues, littératures et civilisations étrangères et régionalesEnseignementsOption H : Traduction 2

Licence Langues, littératures et civilisations étrangères et régionalesUE Option H : Traduction 2

Contenu

Traduire la culture : Traduire spécificité arts culture élégance.

Prise de connaissance du contenu culturel et évaluation de sa spécificité culturelle afin de la restituer dans la traduction de textes de styles variés : déclaration d’artistes, critiques journalistiques, textes muséographiques…

Compétences visées

Être capable de :

Traduire dans un anglais correct et fluide des textes en lien avec la musique, les arts visuels et les arts du spectacle

Se renseigner sur les champs culturels en question afin de reconnaître le contenu à transposer

Proposer pour traduire certains syntagmes une pluralité de solutions afin de pouvoir viser l’élégance et la clarté de la traduction dans son ensemble.

Langue utilisée

Langue principale utilisée par cet enseignement : Anglais.

Volume des enseignements

  • Travaux dirigés : 24 heures

Code APOGÉE

HLA6U13.

Les formations qui utilisent cet enseignement