- Maîtriser la langue espagnole écrite et orale au niveau C1. Acquisition des techniques d’expression de la langue orale et écrite utiles pour évoluer dans une entreprise hispanophone. Fournir aux étudiants une connaissance linguistique du lexique professionnel et commercial en situation.
- Traduire des textes. Acquérir les compétences linguistiques (orales, écrites) nécessaires à la traduction de documents en lien avec des questions économiques et sociales ou des activités développées par des entreprises installées dans un ou plusieurs pays hispanophones.
Comprendre et analyser une situation politique, sociale et économique. Fournir aux étudiants les connaissances indispensables à la réflexion sur les réalités socio-économiques et politiques auxquelles sont confrontées les entreprises dans les sociétés hispanophones.
Codes ROME :
Spécialités de formation (code NSF) :
- 136g : Langues étrangères appliquées au tourisme, au commerce international, aux affaires, à la documentation ; Interprétariat et traduction
- 312m : Commerce, vente
- 312t : Négociation et vente
Stage obligatoire en Licence 3 LEA, d’une durée de 2 mois, à partir de la fin du mois de mars, validant une UE de 6 ECTS au semestre 6. Les projets tutorés permettent de mettre les étudiants dans des conditions de travail proches de l’entreprise avec un accompagnement par les enseignants de la formation.
En L2, l’étudiant doit effectuer un stage de 2 mois au sein d’une entreprise ou d’une institution pouvant lui permettre de mieux définir son projet professionnel. En L3, l’étudiant réalise un stage de deux ou trois mois dans une entreprise dont les activités sont localisées en Espagne.