AccueilLicence généraleLEA (langues étrangères appliquées)Anglais-Arabe

Licence LEA (langues étrangères appliquées)Parcours type : Anglais-Arabe

Objectifs

La licence LEA anglais-arabe vise l’acquisition de connaissances solides en culture et civilisation du monde anglo-saxon et la maîtrise des principales dynamiques politiques et culturelles à l’œuvre dans la région MENA (Moyen-Orient & Maghreb). Elle forme les étudiants à écrire et à communiquer à un niveau professionnel en français, anglais et arabe. Les compétences acquises incluent la traduction de l’anglais et de l’arabe vers le français, du français vers l'anglais et l’arabe, ainsi que la maîtrise des concepts et raisonnements qui fondent les analyses juri­diques, économiques, de communication et de management.

Formation et recherche

La licence LEA anglais-arabe vise des masters à finalité professionnelle dans les domaines du commerce international, des PME-Export, du management de projets humanitaires, touristiques et culturels, de la communication et de la diplomatie : master LEA, master « Tourisme, langues et cultures », master MASNI, master Info-Com. La licence permet également de s’engager dans la recherche via le master « Mondes arabe, musulman et hamito-sémitique » (MAMHS) ou le master « Coopération euro-méditerranéenne ».

Régimes d'inscription

Cette formation est accessible en

Formation initiale
Formation continue

Compétences visées

  • Compétences linguistiques avancées en anglais (C1+) et compétences solides en arabe (niveau B1+ pour les étudiants débutants en L1, B2+ pour les intermédiaires, C1+ pour les avancés)
  • Traduction de textes variés de l’anglais et de l’arabe au français et du français vers l’anglais et l’arabe (presse, médias audiovisuels, analyses politiques et économiques, documents juridiques)
  • Connaissance fine des dynamiques politiques et culturelles à l’œuvre dans le monde anglo-saxon et la région MENA
  • Capacité à appliquer des concepts et raisonnements juridiques, économiques, de communication ou de management pour analyser une situation ou gérer un projet relatif à la région MENA

Métiers visés

Codes ROME :

Spécialités de formation (code NSF) :

  • 136g : Langues étrangères appliquées au tourisme, au commerce international, aux affaires, à la documentation ; Interprétariat et traduction
  • 312m : Commerce, vente
  • 312t : Négociation et vente

Stages et projets encadrés

Stage obligatoire en Licence 3 LEA, d’une durée de 2 mois, à partir de la fin du mois de mars, validant une UE de 6 ECTS au semestre 6. Les projets tutorés permettent de mettre les étudiants dans des conditions de travail proches de l’entreprise avec un accompagnement par les enseignants de la formation.

Enseignements délocalisés

Non

Modalités pédagogiques particulières

Enseignements en présentiel et utilisation complémentaire de la plateforme pédagogique AMéTICE. Encouragement de la pédagogie active, notamment : approche par problème, exposés d’étudiants, mini-mémoires de recherche, travail individuel et par groupes.

Études à l'étranger

image externe

Cette formation possède le label « Diplôme en Partenariat International (DPI) ». Ce label recouvre différents types de collaboration entre AMU et un ou plusieurs établissements étrangers en vue, soit de la délivrance d'un double ou multiples diplôme (s), soit d'un diplôme conjoint, soit de la délocalisation d'une formation d'AMU au sein d'un établissement partenaire.

Plus d'informations sur les DPI. | Consulter les formations labellisées DPI.

Semestre 1 Anglais-Arabe

[ détails ]

  • Anglais : langue 1 (6 crédits)
    • Anglais : langue 1 - Linguistique

      Code APOGÉE : HEA101A

      Contenu : Introduction en CM à l'étude du langage dans son contexte socio-historique : English as a global language The vocabulary of English : size, origin & frequency Endangered languages Writing systems English : language variations Phonetics & phonology Language and gender Language and languages Language & thought : Linguistic relativity Language universals Language change

      Volume horaire : 12h de CM

      Plus d'informations

    • Anglais : langue 1 - Grammaire et traduction

      Code APOGÉE : HEA101B

      Contenu : La grammaire et la version sont étudiées en parallèle mettant en évidence les convergences et l’interaction entre les deux. Objectifs du cours de traduction : Traduire le texte de manière précise Mettre en application les connaissances grammaticales et lexicales Savoir s’exprimer dans une langue correcte et claire (grammaire, orthographe, lexique, etc .) Programme de grammaire : INTRODUCTION TO THE ENGLISH SENTENCE ORDINARY VERBS, AUXILIARIES AND OPERATORS TRANSITIVE AND INTRANSITIVE VERBS PRESENT SIMPLE AND PRESENT CONTINUOUS PAST SIMPLE AND CONTINUOUS PERFECT VS. SIMPLE MODALS AND MODALITY Programme lexical (manuel Du Mot à la phrase cf. bibliographie) : Social life (pp 142-146) Environment and pollution (pp 133-137) Government and politics (pp 142-144) Economic Issues (pp 198)

      Volume horaire : 24h de TD

      Plus d'informations

  • Anglais : culture du monde anglophone 1 (3 crédits)
  • MTU (Méthodologie du travail) LEA (3 crédits)

    Code APOGÉE : HED1U01

    Contenu : Rappels des outils de base du travail universitaire : prise de notes, résumé, commentaire, synthèse. Introduction à la méthodologie des différentes disciplines du domaine d’application, l’économie, le droit, la gestion.

    Volume horaire : 22h de TD

    Plus d'informations

  • Domaine d'application 1.1 Principes d'Economie (3 crédits)

    Code APOGÉE : HED1U02

    Contenu : Acquisition des raisonnements et des concepts de base qui fondent la démarche de l'analyse économique : Étude des principaux concepts de la microéconomie (principes d’économie, rôle des prix, équilibre, demande, offre, mécanismes de marché, allocation des ressources, consommation…) Application à des cas concrets Acquisition d’une rigueur de raisonnement avec une définition précise et appropriée des concepts qui fondent l’analyse économique du marché

    Volume horaire : 24h de CM

    Plus d'informations

  • Domaine d'application 1.2 Introduction au droit (3 crédits)

    Code APOGÉE : HED1U03

    Contenu : Ce cours est une introduction aux sciences juridiques. Il vise à permettre à l’étudiant : D’acquérir les connaissances de base des principaux concepts et mécanismes juridiques De repérer et d’analyser la ou les dimensions juridiques dans les relations socio-économiques collectives et/ou individuelles De raisonner (analyser, commenter, critiquer…) sur des textes et/ou des situations juridiques à partir d’articles de presse, de décisions juridiques (jugements, arrêts, ordonnances…), de cas pratiques.

    Volume horaire : 24h de CM

    Plus d'informations

  • Introduction à la géopolitique de MENA (3 crédits)

    Code APOGÉE : HEM1U01

    Contenu : non disponible.

    Volume horaire : 30h de CM

    Plus d'informations

  • Choix d'1 UE de langue arabe (6 crédits)
    • Langue arabe débutant (6 crédits)
      • Arabe 1 grammaire (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLM1U02

        Contenu : Langue pour grands débutants. Apprentissage de l’alphabet arabe, écriture, lecture, phonologie. Pronoms personnels isolés sujets, objets suffixes. Conjugaison des verbes simples au présent. Négation du présent des phrases nominale et verbale. Formation du futur. Les accords de l’épithète avec son substantif. Structures fondamentales des phrases verbale et nominale. Analyse grammaticale et lexique de base. Système de la déclinaison arabe. Annexion. Notions de racines et de schèmes.

        Volume horaire : 30h de TD

        Plus d'informations

      • Arabe 1 langue appliquée (3 crédits)
        • Grammaire appliquée 1

          Code APOGÉE : HLM103A

          Contenu : Applications grammaticales écrites sur le cours ISL1U19. Les exercices portent sur les structures de la phrase nominale et de la phrase verbale, l’analyse de phrases, la conjugaison des verbes simples à l’inaccompli, les pronoms sujets isolés et les pronoms suffixes, etc.

          Volume horaire : 18h de TD

          Plus d'informations

        • Laboratoire 1

          Code APOGÉE : HLM103B

          Contenu : Applications orales, prononciation, compréhension de textes oraux. Laboratoire complémentaire avec les cours ISL1U19 et ISL1U20A

          Volume horaire : 12h de TD

          Plus d'informations

    • Langue arabe intermédiaire (6 crédits)
      • Arabe 3 grammaire (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLM1U04

        Contenu : Etudes grammaticales à partir de textes d'auteurs arabes modernes : propositions relatives, sens principaux des formes dérivées, principaux compléments simples, valeurs des particules, phrases conditionnelles, complétives nominales & verbales.

        Volume horaire : 30h de TD

        Plus d'informations

      • Arabe 3 langue appliquée (3 crédits)
        • Grammaire appliquée 3

          Code APOGÉE : HLM105A

          Contenu : Applications grammaticales écrites sur le cours ISL1U19. Les exercices portent sur la conjugaison des verbes malades, le verbe quadrilatère, le complément d’état et de manière (le ḥāl ), le complément spécificatif (le tamyīz ), le verbe d’imminence «  kāda  », les règles de l’écriture de la hamza , les nombres, les formes verbales dérivées, la proposition conditionnelle, le passif, l’apocopé, etc.

          Volume horaire : 18h de TD

          Plus d'informations

        • Laboratoire 3

          Code APOGÉE : HLM105B

          Contenu : Exercices de lecture orale, de prononciation, de développement d’automatismes en langue et de compréhension de l’oral. Types de supports : histoires, chansons, bande-son de films d’animation. Laboratoire complémentaire avec ISL1U21 et ISL1U22A.

          Volume horaire : 12h de TD

          Plus d'informations

    • Langue arabe avancé (6 crédits)
      • Arabe 5 vocabulaire quotidien (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLM1U06

        Contenu : Le cours propose de découvrir et acquérir ou de vérifier le vocabulaire arabe autour de thèmes (corps humain, cinq sens, habillement, famille, maison, environnement, opinions et jugements, etc.) dont la maîtrise est indispensable non seulement à la compréhension de la vie quotidienne mais également à la communication écrite et à l’expression orale.

        Volume horaire : 18h de TD

        Plus d'informations

      • Arabe 5 expression orale (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLM1U07

        Contenu : Le cours propose en général de rendre actif, à partir d'un thème ou davantage, le vocabulaire au quotidien appris ou emmagasiné de façon passive, et de vérifier si les étudiants sont capables de l'utiliser oralement avec précision et sans confusion. L'expression orale y fait objet d'une attention qui vise également à la développer sous ses formes interactives et continues.

        Volume horaire : 18h de TD

        Plus d'informations

  • Choix d'1 UE de renforcement (3 crédits)
    • Anglais renforcé (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA1U03

      Contenu : Priorité aux étudiants de langue B en roumain, italien, espagnol et allemand. Oral and written activities designed to improve students’ mastery of English and understanding of modern forms of communication. The class privileges the analysis of sources that native speakers frequently encounter such as those drawn from news media and non-textual documents like images, graph. By learning how to describe, contextualize and analyze these sources, students will build skills that are applicable to other parts of their degree program. Participation and group work in class is expected. Because of the high demand for this course, assiduity in class is obligatory.

      Volume horaire : 18h de TD

      Plus d'informations

    • Regards croisés sur le monde (3 crédits)

      Code APOGÉE : HED1U04

      Contenu : Eclairages disciplinaires sur l’Union Européenne. 12 conférences sur des thèmes différents, économiques, juridiques, culturels

      Volume horaire : 24h de CM

      Plus d'informations

    • Français renforcé pour étudiants non francophones (3 crédits)

      Code APOGÉE : HED1U05

      Contenu : Permettre aux étudiants non francophones de renforcer l’expression française

      Volume horaire : 24h de TD

      Plus d'informations

    • Pratique arabe 1 conversation (3 crédits)

      Code APOGÉE : HLM1U08

      Contenu : Les étudiants apprennent à mettre en pratique les règles de grammaire apprises avec d'autres enseignants de manière à pouvoir formuler eux-mêmes leurs phrases.

      Volume horaire : 18h de TD

      Plus d'informations

Semestre 2 Anglais-Arabe

[ détails ]

  • Anglais : langue 2 (6 crédits)

    Code APOGÉE : HEA2U01

    Contenu : Grammaire et version étudiées en parallèle mettant en évidence les convergences et l’interaction entre les deux. Perception et production des sons de l’anglais : outils et exercices d’application

    Plus d'informations

    • Anglais : langue 2 - Grammaire et traduction

      Code APOGÉE : HEA201A

      Contenu : Grammaire et Version sont étudiées en parallèle mettant en évidence les convergences et l’interaction entre les deux. Programme de grammaire : 1. NEGATIVE FORMS 2. QUESTIONS 3. ELLIPSIS, ANAPHORA, TAG QUESTIONS 4. COMMANDS 5. THE PASSIVE VOICE 6. PREPOSITIONS 7. REPORTED SPEECH 8. MULTI-WORD VERBS Objectifs du cours de traduction : Traduire le texte de manière précise Mettre en application les connaissances grammaticales et lexicales Savoir s’exprimer dans une langue correcte et claire (grammaire, orthographe, lexique, etc .) Programme lexical (manuel Du Mot à la phrase cf. bibliographie) : · Social life (pp. 142-146) · Environment and pollution ( pp. 133-137 ) · Government and politics (pp. 142-144) · Economic Issues (pp. 198)

      Volume horaire : 24h de TD

      Plus d'informations

    • Anglais : langue 2 - Phonétique

      Code APOGÉE : HEA201B

      Contenu : Perception et production des sons de l’anglais niveau 1 : outils et exercices d’application Travail sur le code de lecture de l’anglais (lien orthographe-prononciation)

      Volume horaire : 12h de TD

      Plus d'informations

  • Anglais : culture du monde anglophone 2 (3 crédits)

    Code APOGÉE : HEA2U02

    Contenu : Ce cours présente divers aspects du Royaume-Uni contemporain et fonctionne avec les séances de compréhension. Les exercices proposés (AMeTICE,TD) permettront aux étudiants d’améliorer leur compréhension écrite & orale.

    Plus d'informations

    • Anglais : culture 2 - Civilisation du monde anglophone

      Code APOGÉE : HEA202A

      Contenu : Ce cours présente divers aspects du Royaume-Uni contemporain. Il est organisé selon un format particulier qui alterne des CMs en présentiel avec des cours sur AMeTICE. L’objectif est d’aider les étudiants à approfondir et à mobiliser les connaissances acquises dans les CMs en suivant le cours interactif sur AMeTICE (étude de documents divers, quizz, exercices…).

      Volume horaire : 12h de CM

      Plus d'informations

    • Anglais : culture 2 - Compréhension

      Code APOGÉE : HEA202B

      Contenu : Exercices de perception orale et écrite en lien avec les thématiques des cours de culture.

      Volume horaire : 12h de TD

      Plus d'informations

  • Domaine d'application 2.1 Macroéconomie (3 crédits)

    Code APOGÉE : HED2U01

    Contenu : Introduction à la macro-économie et aux instruments de l'analyse macro-économique

    Volume horaire : 24h de CM

    Plus d'informations

  • Domaine d'application 2.2 Grands systèmes de droit (3 crédits)

    Code APOGÉE : HED2U02

    Contenu : Renforcement de la maîtrise juridique interne (système institutionnel français) et mise en perspective avec les systèmes juridiques étrangers. La démarche repose sur une approche comparatiste

    Volume horaire : 24h de CM

    Plus d'informations

  • Domaine d'application 2.3 Expression française (3 crédits)

    Code APOGÉE : HED2U03

    Contenu : Remédiation ciblée aux problèmes récurrents d’orthographe, de syntaxe et d’usage du lexique en langue française. Entraînement à une meilleure compréhension et à une meilleure communication de l’information ainsi qu’à une meilleure mise en valeur, notamment par l’écrit, dans la recherche de stage ou d’emploi.

    Volume horaire : 24h de CM

    Plus d'informations

  • Domaine d'application 2.4 Introduction à la gestion (3 crédits)

    Code APOGÉE : HED2U04

    Contenu : Compréhension des grands principes d'enregistrement du système comptable français. Lecture et analyse des principaux documents commerciaux et des documents financiers de synthèse (Bilan et compte de résultat). Analyse et compréhension des principaux équilibres financiers et de leurs contraintes.

    Volume horaire : 24h de CM

    Plus d'informations

  • Choix d'1 UE de langue arabe (6 crédits)
    • Langue arabe débutant (6 crédits)
      • Arabe 2 grammaire (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLM2U02

        Contenu : Conjugaison de l’accompli. Passé de la phrase nominale. Modificateurs de la phrase nominale. Conjugaison des verbes malades. Analyse grammaticale des phrases nominales et verbales complexes. Les négations. Systèmes des pluriels réguliers et irréguliers. Accords (suite)  : accords des pluriels, des pluriels de choses. Formation et sens des formes verbales augmentées.

        Volume horaire : 30h de TD

        Plus d'informations

      • Arabe 2 langue appliquée (3 crédits)
        • Grammaire appliquée 2

          Code APOGÉE : HLM203A

          Contenu : Exercices de grammaire appliquée (phrases nominale et verbale, conjugaison et dérivation de verbes, pluriels, nombres, phrases relatives, négation). Cours complémentaire avec le cours de grammaire ISL2U34.

          Volume horaire : 18h de TD

          Plus d'informations

        • Laboratoire 2

          Code APOGÉE : HLM203B

          Contenu : Applications orales, prononciation, compréhension de textes oraux, dictée. Laboratoire complémentaire avec les cours ISL2U34 et ISL2U35A.

          Volume horaire : 12h de TD

          Plus d'informations

    • Langue arabe intermédiaire (6 crédits)
      • Arabe 4 grammaire (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLM2U04

        Contenu : Etudes grammaticales approfondies à partir de textes arabes modernes et classiques : passif, formation et emploi des élatifs, étude des compléments (suite), formes dérivées des verbes malades.

        Volume horaire : 30h de TD

        Plus d'informations

      • Arabe 4 langue appliquée (3 crédits)
        • Grammaire appliquée 4

          Code APOGÉE : HLM205A

          Contenu : Applications grammaticales écrites sur le cours ISL2U36. Les exercices portent sur le ḥāl , le tamiyz , l’élatif, la phrase conditionnelle, les verbes d’existence (les soeurs de kāna ), des expressions et tournures de rédaction, etc.

          Volume horaire : 18h de TD

          Plus d'informations

        • Laboratoire 4

          Code APOGÉE : HLM205B

          Contenu : Exercices de lecture orale, de prononciation, de développement d’automatismes en langue et de compréhension de l’oral. Types de supports : histoires, chansons, bande-son de films d’animation. Laboratoire complémentaire avec ISL2U36 et ISL2U37A.

          Volume horaire : 12h de TD

          Plus d'informations

    • Langue arabe avancé (6 crédits)
      • Arabe 6 lexique (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLM2U06

        Contenu : Il s’agit d’étudier des textes sur des sujets variés aidant l’étudiant à acquérir un vocabulaire basique qui lui permettra de s’exprimer en arabe et de comprendre des documents authentiques de difficulté moyenne.

        Volume horaire : 24h de TD

        Plus d'informations

      • Arabe 6 expression écrite (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLM2U07

        Contenu : Le cours propose, à partir d'un choix de thèmes, d’activer le vocabulaire arabe appris ou emmagasiné de façon passive. Les étudiants pratiqueront l’expression écrite en mobilisant ce vocabulaire et en assimilant des nouvelles tournures de phrase.

        Volume horaire : 24h de TD

        Plus d'informations

  • Choix d'1 UE de culture arabe (3 crédits)

Semestre 3 Anglais-Arabe

[ détails ]

  • Anglais : langue 3 (6 crédits)
    • Anglais : langue 3 - Langue appliquée

      Code APOGÉE : HEA301A

      Contenu : La langue appliquée permet de s’approprier les ressources du français et de l’anglais pour produire un texte cohérent et idiomatique. Grammaire : (i) La structure de la phrase anglaise et du syntagme verbal (révision) ; (ii) Etude du groupe nominal : les types de noms et la structure du syntagme nominal ; les déterminants (articles, quantifieurs) ; le génitif ; les pronoms ; les adjectifs. Les cours se centrent sur des expositions et discussions autour des domaines grammaticaux cités et comportent des exercices en thème grammatical. Le travail à faire à la maison comporte des exercices de pratique dans le manuel, d'autres exercices grammaticaux, des exercices de thème grammatical et des lectures. Les étudiants recevront un recueil de vocabulaire, de constructions et de verbes à particule à apprendre. · TRADUCTION : Pratique de la version (traduction de l’anglais au français), à partir d’articles extraits de la presse anglophone.

      Volume horaire : 18h de TD

      Plus d'informations

    • Anglais : langue 3 - Phonétique

      Code APOGÉE : HEA301B

      Contenu : Perception et production des phonèmes de l'anglais niveau 2 (notamment diphtongues / triphtongues et certaines consonnes). Perception et production du rythme : quelques règles simples et productives pour reconnaître et placer l’accent de mot ; travail de l’accent de phrase en perception.

      Volume horaire : 18h de TD

      Plus d'informations

  • Domaine d'application 3.1 Economie publique (3 crédits)

    Code APOGÉE : HED3U01

    Contenu : Compréhension et connaissance des interventions économiques de l’Etat. Pourquoi, comment, quelles conséquences ?

    Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

    Plus d'informations

  • Domaine d'application 3.2 Droit de négociation des contrats (3 crédits)

    Code APOGÉE : HED3U02

    Contenu : La connaissance du droit des contrats est essentielle dans la vie quotidienne et dans la vie professionnelle. A l’issue de cet enseignement, les étudiants devront être en mesure de : Reconnaître s’ils sont en présence d’un contrat ou non négocier un contrat en respectant les principes de loyauté et de bonne foi et en liant stratégiquement leur(s) partenaire(s)

    Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

    Plus d'informations

  • Domaine d'application 3.3 Etudes des perf. de l'entreprise (3 crédits)

    Code APOGÉE : HED3U03

    Contenu : Sensibiliser les étudiants à l’esprit d’entreprendre, aux qualités et démarches à mettre en œuvre.

    Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

    Plus d'informations

  • Orientation, projet professionnel et numérique 1 (3 crédits)

    Code APOGÉE : HOP3U01

    Contenu : non disponible.

    Volume horaire : 18h de TD

    Plus d'informations

  • Choix d'1 UE de langue arabe (6 crédits)
    • Langue arabe débutant (6 crédits)
      • Arabe 3 grammaire (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLM1U04

        Contenu : Etudes grammaticales à partir de textes d'auteurs arabes modernes : propositions relatives, sens principaux des formes dérivées, principaux compléments simples, valeurs des particules, phrases conditionnelles, complétives nominales & verbales.

        Volume horaire : 30h de TD

        Plus d'informations

      • Arabe 3 langue appliquée (3 crédits)
        • Grammaire appliquée 3

          Code APOGÉE : HLM105A

          Contenu : Applications grammaticales écrites sur le cours ISL1U19. Les exercices portent sur la conjugaison des verbes malades, le verbe quadrilatère, le complément d’état et de manière (le ḥāl ), le complément spécificatif (le tamyīz ), le verbe d’imminence «  kāda  », les règles de l’écriture de la hamza , les nombres, les formes verbales dérivées, la proposition conditionnelle, le passif, l’apocopé, etc.

          Volume horaire : 18h de TD

          Plus d'informations

        • Laboratoire 3

          Code APOGÉE : HLM105B

          Contenu : Exercices de lecture orale, de prononciation, de développement d’automatismes en langue et de compréhension de l’oral. Types de supports : histoires, chansons, bande-son de films d’animation. Laboratoire complémentaire avec ISL1U21 et ISL1U22A.

          Volume horaire : 12h de TD

          Plus d'informations

    • Langue arabe intermédiaire (6 crédits)
      • Arabe 5 LEA vocabulaire (3 crédits)

        Code APOGÉE : HEM3U01

        Contenu : Travail sur des textes arabes tirés de la presse ou de sites web consacrés à la vie politique, économique et culturelle du monde arabe actuel.

        Volume horaire : 18h de CM

        Plus d'informations

      • Arabe 5 LEA thème/version (3 crédits)

        Code APOGÉE : HEM3U02

        Contenu : Traduction de textes de l’arabe écrit contemporain vers le français et du français vers l’arabe dans les domaines suivants : médias, politique, économie, société, culture et relations internationales.

        Volume horaire : 18h de TD

        Plus d'informations

    • Langue arabe avancé (6 crédits)
      • Pratique arabe 7 thème (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLM3U03

        Contenu : Exercices d’expression écrite et thème (textes littéraires). Traduction grammaticale et traduction littéraire. Textes français du XVIIIe à nos jours à traduire en arabe. Révision de quelques règles grammaticales.

        Volume horaire : 18h de TD

        Plus d'informations

      • Pratique arabe 7 version (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLM3U04

        Contenu : Traduction en français de textes arabes de divers types (compréhension du texte, fidélité, correction du français).

        Volume horaire : 18h de TD

        Plus d'informations

  • Choix d'1 UE de culture arabe (3 crédits)
  • Anglais : Choix d'1 UE en culture 3 (3 crédits)
    • Anglais : culture du monde anglophone 3.1 A (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA3U02

      Contenu : Contemporary news provides regular examples of the role played by global media networks in international relations. However, the roots of modern-day international communication extend beyond the digital era into the twentieth-century. This course will begin by addressing the impact of the advent of mass communications on international relations in the early twentieth century before focusing specifically on the period 1939-1960. We shall look at how the UK used various media forms as a means to inform and persuade foreign audiences both in war and peace. Overall, the course seeks to stimulate debate as to the meaning of the concept of propaganda and its relevance in relation to a liberal democracy such as the UK.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

    • Anglais : culture du monde anglophone 3.2 A (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA3U03

      Contenu : L’objectif de ce cours est de comprendre comment la révolution industrielle (1865-1917) a façonné la société américaine.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

    • Anglais : culture du monde anglophone 3.3 A (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA3U04

      Contenu : Ce cours propose un historique de la notion de « secte » en Amérique du Nord puis aux Etats-Unis. Dès l’arrivée des puritains en Nouvelle-Angleterre jusqu’à la classification de la Scientologie comme une Eglise, en passant par les Shakers, les Mormons ou les adeptes du Révérend Moon, l’histoire des Etats-Unis est secouée par la création de nouveaux mouvements religieux et d’interactions entre ceux-ci et la société qui les entoure. Terre de tolérance ou au contraire de persécution, l’Amérique des sectes permet de s’interroger sur la notion d’orthodoxie religieuse, mais aussi sur celle d’hérésie et de contre-culture. Ce cours offrira un panorama historique de la notion de « New Religious Movement », analysera les mouvements qui ont su perdurer et s’installer comme religions reconnues, et offrira des perspectives de réflexion sur les moments culturels qui permettent l’essor d’utopies religieuses et de leurs dirigeants.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

    • Anglais : culture du monde anglophone 3.4 A (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA3U05

      Contenu : This module has two aims : to strengthen students’ command of the “basic” features of British politics (the place of the monarchy, the bicameral system, first past the post, the main political parties, PMQs, devolution) and to introduce them to the plurality of insights about British politics that have been generated by the rapidly expanding field of “gender studies”. We will thus study in turn : the impact of sex and gender on British voters’ electoral behaviour and on British politicians’ electoral strategies ; the institutional sexism of political parties and institutions ; the differences between feminine and feminist campaigning organisations ; and finally the evolution of the welfare state from a “male-breadwinner” to an “individual” model of welfare provision.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

Semestre 4 Anglais-Arabe

[ détails ]

  • Anglais : langue 4 (6 crédits)

    Code APOGÉE : HEA4U01

    Contenu : Introduction à la traduction écrite du français vers l'anglais. Introduction à l'étude des variétés de l'anglais parlé : perception, analyse et exercices d'application, transcription

    Plus d'informations

  • Domaine d'application 4.1 Economie industrielle TC (3 crédits)

    Code APOGÉE : HED4U01

    Contenu : Théorie du producteur en concurrence parfaite et en concurrence imparfaite ; régulation – Introduction à l’approche économique de la firme (théorie des coûts de transaction, théorie de l’agence ; approches cognitives) – Multinationales

    Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

    Plus d'informations

  • Domaine d'application 4.2 Droit des effets des contrats TC (3 crédits)

    Code APOGÉE : HED4U02

    Contenu : Ce cours se situe dans une perspective comparatiste et européenne avec pour objectif de former les étudiants aux différentes actions qui pourraient résulter d’une inexécution contractuelle

    Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

    Plus d'informations

  • Orientation, projet professionnel et numérique 2 (3 crédits)

    Code APOGÉE : HOP4U01

    Contenu : non disponible.

    Volume horaire : 18h de TD

    Plus d'informations

  • Choix d'1 UE de langue arabe (6 crédits)
    • Langue arabe débutant (6 crédits)
      • Arabe 4 grammaire (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLM2U04

        Contenu : Etudes grammaticales approfondies à partir de textes arabes modernes et classiques : passif, formation et emploi des élatifs, étude des compléments (suite), formes dérivées des verbes malades.

        Volume horaire : 30h de TD

        Plus d'informations

      • Arabe 4 langue appliquée (3 crédits)
        • Grammaire appliquée 4

          Code APOGÉE : HLM205A

          Contenu : Applications grammaticales écrites sur le cours ISL2U36. Les exercices portent sur le ḥāl , le tamiyz , l’élatif, la phrase conditionnelle, les verbes d’existence (les soeurs de kāna ), des expressions et tournures de rédaction, etc.

          Volume horaire : 18h de TD

          Plus d'informations

        • Laboratoire 4

          Code APOGÉE : HLM205B

          Contenu : Exercices de lecture orale, de prononciation, de développement d’automatismes en langue et de compréhension de l’oral. Types de supports : histoires, chansons, bande-son de films d’animation. Laboratoire complémentaire avec ISL2U36 et ISL2U37A.

          Volume horaire : 12h de TD

          Plus d'informations

    • Langue arabe intermédiaire (6 crédits)
      • Arabe 6 LEA expression orale (3 crédits)

        Code APOGÉE : HEM4U01

        Contenu : Expression orale en arabe standard à partir de différents supports (textes, caricatures, enregistrements audio-visuels) dans plusieurs domaines : médias, politique, économie, société, culture, relations internationales.

        Volume horaire : 18h de TD

        Plus d'informations

      • Arabe 6 LEA thème/version (3 crédits)

        Code APOGÉE : HEM4U02

        Contenu : Traduction de textes de l’arabe écrit contemporain vers le français et du français vers l’arabe dans les domaines suivants : médias, politique, économie, société, culture et relations internationales.

        Volume horaire : 18h de TD

        Plus d'informations

    • Langue arabe avancé (6 crédits)
      • Arabe 8 LEA mémoire/rapport (3 crédits)

        Code APOGÉE : HEM4U03

        Contenu : L’étudiant doit préparer un mini-mémoire dont le sujet sera choisi avec l’accord de l’enseignant. Le mémoire doit traiter d’un thème abordé par la presse arabe.

        Volume horaire : 18h de TD

        Plus d'informations

      • Pratique arabe 8 presse (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLM4U04

        Contenu : Nous traitons de la presse arabe venant de plusieurs pays arabes afin de varier le corpus et les thèmes traités (Syria news, Al Arabiya, Al Nahar… etc). En général, les articles choisis traitent des faits de société, de la politique actuelle et des faits divers.

        Volume horaire : 18h de TD

        Plus d'informations

  • Choix d'1 UE de culture arabe (3 crédits)
  • Anglais : Choix d'1 UE en culture 4 (3 crédits)
    • Anglais : culture du monde anglophone 4.1 A (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA4U02

      Contenu : Un groupe au choix : Culture 4.1 / HEA4U02 – GROUPE A Geopolitics of the United Kingdom Enseignant  : M. Matthew GRAVES A la fois introduction à l’histoire de la géopolitique, ses penseurs et concepts clés, et initiation à une palette de ses outils d’analyse, ce cours s’interroge sur la place du Royaume-Uni dans un monde postcolonial, post-guerre froide et multipolaire en cours de basculement vers l’Asie. En traçant les nouveaux horizons d’une vieille puissance européenne à vocation mondiale en voie de quitter l’UE qui assure sa prospérité et sa sécurité depuis un demi-siècle, il examinera ses lignes de fuite comme ses nœuds de force. Culture 4.1 / HEA4U02 – GROUPE B American Party Politics (1952-1988) Enseignant  : M. Virgile LORENZONI This module is an introduction to American party politics. Its purpose is to familiarize students with the American political environment : it focuses on the conservative movement in the US and its relationship with the Republican Party in the second half of the 20th century. The goal here is to present the American institutions (for instance the two houses of Congress and the Supreme Court and their role in American democracy) and political system to the students, and use the evolution of the conservative movement and the GOP as a case study to better understand the distinction between political movements and parties, and the interactions between Republicans and Democrats in the late 20th century. The course will be equally divided between lectures (CM) and case studies (TD), which will be in direct connection with the contents of each lecture.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

    • Anglais : culture du monde anglophone 4.2 A (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA4U03

      Contenu : Culture 4.2 / HEA4U03 : The Victorian origins of today's spectacular society Ce cours se penchera sur les origines victoriennes de ce que Guy Debord a appelé la société du spectacle. Il s’articulera en deux parties. Dans un premier temps nous reviendrons sur le phénomène des freak shows au XIXe siècle (en Grande-Bretagne et aux États-Unis) et leurs liens avec l’évolution du concept de “norme”. Nous verrons par la suite comment le terme “freak” a pu être réapproprié par la contreculture des années 1960 jusqu’à devenir aujourd’hui mainstream , la téléréalité faisant office de nouveau freak show . Dans un deuxième temps, nous nous pencherons sur les spectacles ethnographiques (en Grande-Bretagne en particulier) - ces mises en scènes d’individus ou de groupes issus de l’Empire britannique, jugés intéressants en raison de leurs particularités “raciales”. Nous verrons en quoi ces spectacles mettaient en jeu la science, l’entreprise impériale et l’émergence d’une philanthropie bourgeoise. Nous dégagerons une filiation entre ces phénomènes et l’intérêt de plus en plus marqué pour les documentaires portant sur les contrées lointaines, ainsi que des pratiques comme “ l'ethnotourisme” et le “volontourisme”. Ce sera l’occasion pour les étudiants de réfléchir à la notion d’exotisme, jadis et aujourd’hui.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

    • Anglais : culture du monde anglophone 4.3 A (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA4U04

      Contenu : Culture 4.3 / HEA4U04 : « We the People » : Decoding US Institutions Enseignant  : Mme Francesca GENESIO Ce cours se propose de revenir sur les origines des institutions américaines d'un point de vue historique ainsi que théorique, pour en souligner les idéaux, mais aussi les contradictions. Les institutions américaines ne naissent pas d'un consensus, mais d'un débat ; de la confrontation d'idées parfois très éloignées et difficiles à réconcilier. La constitution fédérale de 1787 est loin de correspondre à l'esprit de 1776 par exemple. Au cœur du système politique américain on ne trouve donc pas l'unité, mais la dissension. Le débat se poursuit encore aujourd’hui, les Etats-Unis apparaissant comme plus dés-Unis que jamais. La deuxième partie de ce cours visera à étudier les clivages politiques et sociétaux de l’Amérique contemporaine, tout en tentant de les expliquer par le biais des institutions.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

    • Anglais : culture du monde anglophone 4.4 A (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA4U05

      Contenu : Culture 4.4 / HEA4U05 : Gender and work in Contemporary Britain and the USA Enseignant  : M. Marc CALVINI-LEFEBVRE Why are women paid less than men on average ? Why are there so few male midwives and female firefighters ? What is the “glass ceiling”, how did it come about, and can it/should it be shattered ? We will explore these and other questions by looking at the labour market in the United Kingdom and the United States through the lens of a rapidly-expanding field of academia called “gender studies”.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

  • Choix d'axe (3 crédits)

Semestre 5 Anglais-Arabe

[ détails ]

  • Anglais : langue 5 (6 crédits)
    • Anglais : langue 5 - Langue appliquée : traduction

      Code APOGÉE : HEA501A

      Contenu : L'évaluation porte à la fois sur la compréhension approfondie des textes à traduire et sur une expression en français précise et exacte. Programme lexical (Voir manuel en bibliographie) · Nouvelles technologies S cience and technology (p. 15) Electronics and computer science (p. 93) · Amérique Latine The world (p. 29) Nations and countries (p. 176) · Economie Trade (p. 33) E conomic issues (p. 198) · Société Living in Society (pp. 143-146), en particulier à la place de la femme dans le monde du travail.

      Volume horaire : 12h de TD

      Plus d'informations

    • Anglais : langue 5 - Langue appliquée : phonétique

      Code APOGÉE : HEA501B

      Contenu : Analyse, perception et production de la prosodie : à travers l’étude de textes, extraits sonores, pièces de théâtre ou extraits de films seront analysés le rythme et l’intonation de l’anglais.

      Volume horaire : 12h de TD

      Plus d'informations

    • Anglais : langue 5 - Langue et médias

      Code APOGÉE : HEA501C

      Contenu : Etude de textes issus de différents supports médiatiques, en tenant compte des procédés qui sous-tendent leur écriture et de leur contexte de production. Le cours de Langue et Médias vise plusieurs objectifs : Consolider les connaissances des étudiants sur l’histoire du journalisme et la culture journalistique anglo-saxonne dans toutes ses spécificités. Développer un esprit d’analyse critique des articles proposés à l’étude, en faisant ressortir les différents procédés qui sous-tendent l’écriture journalistique (aspects linguistiques, registres de langues, etc.) Réfléchir sur ce qui fait la spécificité des articles, leur structure propre, ainsi que la manière d’aborder les thématiques selon le type de presse et son bord politique.

      Volume horaire : 12h de TD

      Plus d'informations

  • Domaine d'application 5.1 Economie internationale TC (3 crédits)

    Code APOGÉE : HED5U01

    Contenu : Comprendre les fondements des échanges mondiaux et la structure des flux commerciaux Comprendre l'impact des politiques commerciales sur l'économie mondiale Comprendre les principaux défis auxquels fait face le système commercial mondial Accroître l'intérêt de l'étudiant pour l'international

    Volume horaire : 24h de CM

    Plus d'informations

  • Domaine d'application 5.2 Introduction au marketing TC (3 crédits)

    Code APOGÉE : HED5U02

    Contenu : Comprendre les fondements des échanges mondiaux et la structure des flux commerciaux Comprendre l'impact des politiques commerciales sur l'économie mondiale Comprendre les principaux défis auxquels fait face le système commercial mondial Accroître l'intérêt de l'étudiant pour l'international

    Volume horaire : 16h de CM - 14h de TD

    Plus d'informations

  • Monde arabe contemporain 1918-2011 CM (3 crédits)

    Code APOGÉE : HEM5U16

    Contenu : non disponible.

    Volume horaire : 24h de CM

    Plus d'informations

  • Choix d'1 UE de langue arabe (6 crédits)
    • Langue arabe débutant (6 crédits)
      • Arabe 5 LEA vocabulaire (3 crédits)

        Code APOGÉE : HEM3U01

        Contenu : Travail sur des textes arabes tirés de la presse ou de sites web consacrés à la vie politique, économique et culturelle du monde arabe actuel.

        Volume horaire : 18h de CM

        Plus d'informations

      • Arabe 5 LEA thème/version (3 crédits)

        Code APOGÉE : HEM3U02

        Contenu : Traduction de textes de l’arabe écrit contemporain vers le français et du français vers l’arabe dans les domaines suivants : médias, politique, économie, société, culture et relations internationales.

        Volume horaire : 18h de TD

        Plus d'informations

    • Langue arabe intermédiaire (6 crédits)
      • Pratique arabe 7 thème (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLM3U03

        Contenu : Exercices d’expression écrite et thème (textes littéraires). Traduction grammaticale et traduction littéraire. Textes français du XVIIIe à nos jours à traduire en arabe. Révision de quelques règles grammaticales.

        Volume horaire : 18h de TD

        Plus d'informations

      • Pratique arabe 7 version (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLM3U04

        Contenu : Traduction en français de textes arabes de divers types (compréhension du texte, fidélité, correction du français).

        Volume horaire : 18h de TD

        Plus d'informations

    • Langue arabe avancé (6 crédits)
      • Arabe 9 LEA arabe des affaires (3 crédits)

        Code APOGÉE : HEM5U01

        Contenu : Étude de la presse arabe portant sur l’économie et la coopération dans le monde arabe.

        Volume horaire : 18h de CM

        Plus d'informations

      • Arabe 9 LEA thème/version (3 crédits)

        Code APOGÉE : HEM5U02

        Contenu : Traduire de l’arabe écrit contemporain vers le français et du français vers l’arabe des textes principalement dans les domaines des médias, de la politique, économie, société, culture, et relations internationales, le tout dans une approche comparée des deux systèmes linguistiques.

        Volume horaire : 18h de TD

        Plus d'informations

  • Anglais : Choix d'1 UE en culture 5 (3 crédits)
    • Anglais : culture du monde anglophone 5.1 A (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA5U02

      Contenu : L'objectif de ce cours sera d'étudier comment et dans quels contextes les notions de classe et de race ont influé sur la hiérarchisation et la structuration sociale des États-Unis. L'enjeu sera d'expliquer les rapports de domination qui des années 1920 aux années 2000 ont animé la société américaine. Une attention particulière sera donnée aux stratégies politiques du pouvoir dominant et aux revendications de la minorité afro-américaine.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

    • Anglais : culture du monde anglophone 5.2 A (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA5U03

      Contenu : In the first two decades of the 21st century, the “shift to Asia” has increasingly placed the Asia-Pacific and Indo-Pacific regions at the centre of world affairs. This course assesses the challenges facing Australia, New Zealand and the Commonwealth nations of the Pacific in adapting to the emergence of China and India as great powers and the relative decline of their traditional allies, the United States and the United Kingdom, tempted by protectionism and unilateralism abroad and troubled by crises in democracy at home. The “age of geopolitical transition” encompasses issues that at once impact and exceed the resources of nation-states, not least climate change, which threatens the very existence of low-lying small island states and places all in the front line of the global environmental disorder.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

    • Anglais : culture du monde anglophone 5.3 A (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA5U04

      Contenu : In 1815, at the dawn of the nineteenth century, married women had no right to own property, no rights over their children, no right to vote, and it was legal for their husbands to physically punish and sequester them. By 1914, on the verge of the Great War, fundamental transformations had occured in all of these areas. One of the primary causes of these transformations was the Women’s Movement. This module will explore the dominant gender ideology of the time and how women and men campaigning for change engaged with it in their efforts to obtain social and political reform. We shall focus on three campaigns in particular : the campaign for married women’s rights, the campaign to abolish the Contagious Diseases Acts, and the campaign for women’s suffrage.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

    • Anglais : culture du monde anglophone 5.4 A (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA5U05

      Contenu : UE NON PROPOSEE EN 2019-2020.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

  • Choix d'axe (6 crédits)
    • AXE 1 Affaires Internationales (6 crédits)
      • Domaine d'application Stratégie internationale axe 1 (3 crédits)

        Code APOGÉE : HED5U03

        Contenu : Fournir une réflexion préalable à l’élaboration d’une démarche internationale (1ère partie) Processus opérationnel d’un plan de développement à l’internationalisation (2ème partie)

        Volume horaire : 24h de CM

        Plus d'informations

      • Domaine d'application : Introduction à l'entrepreneuriat (3 crédits)

        Code APOGÉE : HED5U04

        Contenu : Permettre aux étudiants d’appréhender les différentes dimensions de la performance des organisations grâce à l’étude des concepts et outils d’analyse des performances commerciale, financière, organisationnelle et sociale.

        Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

        Plus d'informations

    • AXE 2 Traduction Professionnelle (6 crédits)
      • DA Introduction à la traduction professionnelle 2 axe 2 (3 crédits)

        Code APOGÉE : HED5U05

        Contenu : Initiation à la traduction marketing communiqués de presse, plaquettes commerciales, fiches produit, etc.) Familiarisation avec les supports et à la terminologie du domaine. Langues : A > B (anglais vers français) Langue A (français) : C2 Langue B (anglais) : C1-C2 Ce cours est déconseillé aux étudiants non-francophones (traduction de l’anglais vers le français)

        Volume horaire : 24h de CM

        Plus d'informations

      • DA Introduction à la traduction professionnelle 3 axe 2 (3 crédits)

        Code APOGÉE : HED5U06

        Contenu : Qualité rédactionnelle en traduction : savoir traduire des documents internes ou externes à l’organisation) d’une qualité irréprochable. Traduction A > B (anglais vers français) Langue A (français) : C2 Langue B (anglais) : C1-C2 Ce cours est déconseillé aux étudiants non-francophones (traduction de l’anglais vers le français)

        Volume horaire : 24h de CM

        Plus d'informations

    • AXE 3 Gestion de projets et outils de communication (6 crédits)
      • Domaine d'application Gestion de projets axe 3 (3 crédits)

        Code APOGÉE : HED5U07

        Contenu : L’objectif de cet enseignement est de comprendre et d’expérimenter la gestion de projet à travers une démarche alliant théorie et pratique

        Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

        Plus d'informations

      • Domaine d'application Communication media axe 3 (3 crédits)

        Code APOGÉE : HED5U08

        Contenu : Acquisition des connaissances de base des théories des médias qui fondent une analyse des pratiques de communication médiatique. Compréhension des concepts de média, de médiation, de public, de réception, d’organisation communicante, de crise, de pratiques culturelles, de leader d’opinion. Acquisition d’une capacité d’analyse rigoureuse des phénomènes médiatiques et capacité à les appliquer à des cas concrets.

        Volume horaire : 12h de CM - 12h de TD

        Plus d'informations

Semestre 6 Anglais-Arabe

[ détails ]

  • Domaine d'application Stage TC (6 crédits)

    Code APOGÉE : HED6U01

    Contenu : Permettre à l’étudiant de se constituer un relationnel et une expérience professionnelle, d’acquérir des savoir-faire et savoir être en milieu professionnel pour confronter et compléter sa formation théorique

    Volume horaire : 15h de TD

    Plus d'informations

  • Anglais : Choix de 2 UE en langue 6 (6 crédits)
    • Anglais : Langue 6.1 A (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA6U02

      Contenu : Une Introduction à l’épreuve de composition thématique en littérature au Capes d’anglais : initiation à l’exercice « compare and contrast », au vocabulaire de l’analyse littéraire et à la lecture critique des textes. Conseils de lectures méthodologiques.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

    • Anglais : Langue 6.2 A (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA6U03

      Contenu : An introduction to the sociolinguistic study of language and the complex relations between language and social structure. Topics include an overview of the recent history of the discipline and early sociolinguistic experiments, an introduction to sociolinguistic method, multilingualism and code-switching, language attitudes, language and identity, and linguistic relativity. For each class students will be required to read the relevant texts on AMeTICE. Students will also be required to give short presentations in class.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

    • Anglais : Langue 6.3 A (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA6U04

      Contenu : Langue 6.3 HEA6U04 : English phonetics : orality, self-correction & connected speech Enseignants  : Mme Laetitia LEONARDUZZI & M. Gabor TURCSAN This course is concerned with English phonetics & phonology, offering two approaches for the study of English pronunciation. The first part of the course deals with the systemic differences between French and English, both at the level of phonemes and of prosody. The students will then be able to analyse learners' productions as well as to improve their own production. The second part of the course gives an overview of various connected speech phenomena by analysing utterances, both natural and constructed. We hope that the study of these phenomena helps to improve naturalness and fluency in oral English and understanding in comprehension.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

    • Anglais : Langue 6.4 A (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA6U05

      Contenu : Perfectionnement de la pratique en traduction (EN>FR et FR>EN) à partir de textes de presse ou de documents professionnels (brochures marketing et communication, argumentaires de vente, etc.) permettant d'améliorer la compétences dans les deux langues et la connaissance des problématiques interculturelles.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

    • Anglais : Langue 6.5 A (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA6U06

      Contenu : Etude de textes issus de différents supports médiatiques, en tenant compte des procédés qui sous-tendent leur écriture et de leur contexte de production.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

    • Anglais : Langue 6.6 A (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA6U07

      Contenu : Ce cours a pour but de familiariser les étudiants de LEA avec les notions de base de la pragmatique (actes de langages, maximes de la conversation, factivité, structures présupposantes, deixis) afin de leur permettre entre autres d'analyser l'émergence de l'implicite dans un texte de quelque nature que ce soit.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

  • Choix d'1 UE de langue arabe (6 crédits)
    • Langue arabe débutant (6 crédits)
      • Arabe 8 LEA mémoire/rapport (3 crédits)

        Code APOGÉE : HEM4U03

        Contenu : L’étudiant doit préparer un mini-mémoire dont le sujet sera choisi avec l’accord de l’enseignant. Le mémoire doit traiter d’un thème abordé par la presse arabe.

        Volume horaire : 18h de TD

        Plus d'informations

      • Pratique arabe 8 presse (3 crédits)

        Code APOGÉE : HLM4U04

        Contenu : Nous traitons de la presse arabe venant de plusieurs pays arabes afin de varier le corpus et les thèmes traités (Syria news, Al Arabiya, Al Nahar… etc). En général, les articles choisis traitent des faits de société, de la politique actuelle et des faits divers.

        Volume horaire : 18h de TD

        Plus d'informations

    • Langue arabe intermédiaire (6 crédits)
      • Arabe 6 LEA expression orale (3 crédits)

        Code APOGÉE : HEM4U01

        Contenu : Expression orale en arabe standard à partir de différents supports (textes, caricatures, enregistrements audio-visuels) dans plusieurs domaines : médias, politique, économie, société, culture, relations internationales.

        Volume horaire : 18h de TD

        Plus d'informations

      • Arabe 6 LEA thème/version (3 crédits)

        Code APOGÉE : HEM4U02

        Contenu : Traduction de textes de l’arabe écrit contemporain vers le français et du français vers l’arabe dans les domaines suivants : médias, politique, économie, société, culture et relations internationales.

        Volume horaire : 18h de TD

        Plus d'informations

    • Langue arabe avancé (6 crédits)
      • Arabe 10 LEA arabe RI (3 crédits)

        Code APOGÉE : HEM6U01

        Contenu : Expression à l’écrit et à l’oral, en arabe standard et en français, à partir de différents supports (textes, caricatures, enregistrements audio-visuels) dans les domaines des médias, de la politique, de l’économie, et spécifiquement des relations internationales.

        Volume horaire : 18h de CM

        Plus d'informations

      • Arabe 10 LEA thème/version (3 crédits)

        Code APOGÉE : HEM6U02

        Contenu : Traduire de l’arabe écrit contemporain vers le français et du français vers l’arabe des textes principalement dans les domaines des médias, de la politique, économie, société, culture, et relations internationales.

        Volume horaire : 18h de TD

        Plus d'informations

  • Choix d'1 UE de culture arabe (3 crédits)
  • Anglais : Choix d'1 UE en culture 6 (3 crédits)
    • Culture du monde anglophone 6.1 (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA6U08

      Contenu : Ce cours revient sur un produit culturel majeur de la société esclavagiste américaine et montre comment il a influencé le dessin animé, le cinéma et la musique, jusqu’au mouvement hip hop avec lequel il entretient une filiation ambiguë. Les blackface minstrels furent d’abord des comédiens blancs se noircissant la peau au charbon pour caricaturer les esclaves, avant de concerner également des esclaves émancipés, qui trouvaient bien souvent dans ce travestissement une opportunité d’exercer leurs talents artistiques, au-delà de l’humiliation. D’abord présents sur les scènes des théâtres, ils ont longtemps été visibles, explicitement ou en filigranes, dans le cinéma américain (depuis le tout premier film parlant, The Jazz Singer ), et la plupart des héros de dessins animés de Warner Bros. Plusieurs critiques (dont le réalisateur Spike Lee) voient aujourd’hui une résurgence du genre dans le gangsta rap , au détriment du hip hop conscient des origines. Les étudiants seront ainsi appelés à revoir l’histoire de l’esclavage, de la ségrégation et de la lutte pour les droits civiques (de Martin Luther King à Black Lives Matter ) à travers le prisme de ce phénomène problématique, jusqu’aux polémiques d’appropriation culturelle qui touchent aujourd’hui la culture afro-américaine.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

    • Culture du monde anglophone 6.2 (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA6U09

      Contenu : Culture 6.2 / HEA6U09 South Africa, From Apartheid to Freedom Enseignant  : M. Gilles TEULIE Descriptif  : This course aims at understanding the mechanisms which led a country such as South Africa to develop a system of racial segregation and then to abandon it to follow the path to freedom and democracy. The different themes linked to apartheid will be examined through different means such as : texts, iconography, audio and video documents etc.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

    • Culture du monde anglophone 6.3 (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA6U10

      Contenu : Ce cours retrace les origines du féminisme aux Etats-Unis, son développement et ses facettes jusqu’à une période contemporaine. Il ne s’agira pas de décrire l’histoire du féminisme de façon exhaustive mais de montrer que ce mouvement est, et a toujours été, pluriel, complexe et traversé de courants et de débats qui le divisent.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

    • Culture du monde anglophone 6.4 (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA6U11

      Contenu : This course offers to focus on the historical, philosophical and cultural contexts which paved the way for the political and administrative entity that the European Union has become over the last few decades. Of course the European cultural cohesion finds its deepest roots in Europe’s rich antique background, made up of Greek, Roman, Jewish and Christian legacies, each having contributed in the linguistic, political, philosophical and moral structures of this continent. Without necessarily endorsing Denis de Rougemont’s view according to which Europe has in fact existed for the past twenty-eight centuries[1], one can positively assert that the European Union with its ideal of inalienable individual liberties undeniably corresponds to a specific representation of the human kind, which appeared in the 17th and 18th centuries, in Enlightenment Europe. This module will often refer to Jonathan Israel’s theory, developed in his essay Radical Enlightenment and will try to show that the influence of this pioneering thought was so far-reaching that it was probably in the French revolutionaries’ minds, notably when they wrote the Déclaration des Droits de l’Homme et du Citoyen in August 1789. This course will deal with the primary importance of individual rights in the European Union, it will explore the origins of such ideals, mainly in 17th-century Northern Europe, before addressing the transmission and development of those ideals to the rest of Europe in the 18th century. [1] Rougemont, Denis de, Vingt-huit siècles d’Europe. La conscience européenne à travers les textes, d’Hésiode à nos jours , Paris : Payot, 1961.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

    • Culture du monde anglophone 6.5 (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA6U12

      Contenu : Cette UE propose d’initier les étudiants à l’histoire et au développement des principaux médias d’information aux Etats-Unis, depuis le tournant du XXe siècle jusqu’à la période contemporaine. Les étudiants seront amenés à réfléchir notamment à la couverture des grands conflits mondiaux, à l’usage de la propagande, la censure, le concept de médias de masse, les relations entre politique et médias au pays du premier Amendement.

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

    • Culture du monde anglophone 6.6 (3 crédits)

      Code APOGÉE : HEA6U13

      Contenu : Civilisation britannique de l’époque moderne à nos jours : l’anti-Catholicisme au cœur des tensions institutionnelles, politiques, culturelles et sociétales qui ont marqué et continuent de marquer les trois royaumes de façon fondamentale. Ce cours se propose de s'attarder sur les moments où l'anti-catholicisme a joué un rôle essentiel dans la formation d'une identité britannique en devenir. Nous nous attarderons sur des moments clés, choisis pour illustrer l'importance d'un phénomène que l'on retrouve au fil des siècles dans l'histoire des îles Britanniques, et dont les dimensions dépassent de loin la simple religion : il s'agit de tensions institutionnelles, politiques, culturelles et sociétales qui ont marqué et continuent de marquer les trois royaumes de façon fondamentale. Nous nous pencherons entre autres sur : 1534 : le « premier Brexit » d'Henri VIII, qui permet à l'Angleterre de se séparer de Rome et de devenir indépendante tant en politique qu'en religion. 1688 : la Révolution Glorieuse, qui destitue pour la première fois un monarque pour le replacer par un autre, choisi par le Parlement, sur le critère de sa foi L'anti-catholicisme de l'Angleterre victorienne L’anti-catholicisme qui accompagne la Grande Famine d'Irlande au 19ème siècle, et qui participe des troubles qui opposent plus tard Républicains et Loyalistes et qui amèneront la restructuration de l'Irlande (conflits politico-religieux) Au début du 20ème siècle, la vague d'anti-catholicisme qui frappe l’Écosse avec l'appui de l’Église d’Écosse (conflits sociétaux) Les représentations du catholicisme sur les écrans (Pour l'Irlande, Resurrection Man de 1998, pour l'Angleterre, les films hollywoodiens de Shekhar Kapur de 1998 et 2007, mais aussi dans des séries télévisées telle Gunpowder de 2017, diffusée actuellement par la BBC)

      Volume horaire : 18h de CM

      Plus d'informations

  • Choix d'axe (6 crédits)
    • AXE 1 Affaires Internationales (6 crédits)
      • Domaine d'application Jeu d'entreprise axe 1 (3 crédits)

        Code APOGÉE : HED6U02

        Contenu : Apprendre à travailler en équipe (répartition des tâches, prises de décision communes, analyse de critères de performances, analyse du marché…). Permettre de mettre en situation réelle des connaissances théoriques et à utiliser en temps limité des outils de gestion (comptabilité, trésorerie, gestion de la production, appréhension du marché en situation d’oligopole,…) à l’aide d’un jeu de simulation d’entreprise Analyse de données d’enquêtes (étude de marché, etc) qualitatives et quantitatives et traitement statistique

        Volume horaire : 24h de TD

        Plus d'informations

      • DA Droit international économique axe 1 et axe 3 (3 crédits)

        Code APOGÉE : HED6U03

        Contenu : Il s’agit de présenter l’organisation des institutions internationales économiques (statuts, modalités de vote) et des institutions européennes ainsi que de présenter sommairement les règles de droit matériel, les principes fondamentaux dans une perspective critique. Ce cours est fondamental pour comprendre le cadre juridique dans lequel évoluent les échanges internationaux et les grands principes du marché intérieur de l’Union européenne qui seront traités en Master.

        Volume horaire : 24h de CM

        Plus d'informations

    • AXE 2 Traduction Professionnelle (6 crédits)
      • DA Introduction à la traduction professionnelle 4 axe 2 (3 crédits)

        Code APOGÉE : HED6U04

        Contenu : UE PROJET : accompagnement d’un projet en traduction professionnelle dans le domaine technico-marketing. Objectif : prendre en charge des projets d'envergure en traduction (appel à la sous-traitance, gestion de projet, gestion de la relation avec le donneur d'ordre).

        Volume horaire : 24h de TD

        Plus d'informations

      • DA Introduction à la traduction professionnelle 5 axe 2 (3 crédits)

        Code APOGÉE : HED6U05

        Contenu : Introduction à la traduction professionnelle technique : Fiches techniques, Modes d’emploi, Manuel de maintenance, etc.), Apprentissage de la terminologie, des outils et des ressources. Traduction A > B (anglais vers français)

        Volume horaire : 24h de CM

        Plus d'informations

    • AXE 3 Gestion de projets et outils de communication (6 crédits)
      • DA Droit international économique axe 1 et axe 3 (3 crédits)

        Code APOGÉE : HED6U03

        Contenu : Il s’agit de présenter l’organisation des institutions internationales économiques (statuts, modalités de vote) et des institutions européennes ainsi que de présenter sommairement les règles de droit matériel, les principes fondamentaux dans une perspective critique. Ce cours est fondamental pour comprendre le cadre juridique dans lequel évoluent les échanges internationaux et les grands principes du marché intérieur de l’Union européenne qui seront traités en Master.

        Volume horaire : 24h de CM

        Plus d'informations

      • Domaine d'application Jeu de management de projets axe 3 (3 crédits)

        Code APOGÉE : HED6U06

        Contenu : Apprendre à travailler en équipe (répartition des tâches, prises de décision communes…). Comprendre la logique « projets ». Permettre de mettre en situation réelle des connaissances théoriques

        Volume horaire : 24h de TD

        Plus d'informations

Informations diverses

Bureau d’Appui à la Pédagogie (BAP) : Batiment EGGER, 2ème étage

Modalités d'inscription

https://allsh.univ-amu.fr/scolarite

Bureau d’inscription et de suivi de l’étudiant (BISE) :

Bureau 2, bâtiment de la scolarité, rez-de-chaussée, courriel allsh-scol-lea-scl-etudiants@univ-amu.fr, tél. : 04.13.55.30.38, Aix-Marseille Université, Faculté ALLSH – Campus Schuman, 29 av. Robert Schuman, 13621 Aix-en-Provence cedex 1