AccueilLicence généraleLEA (langues étrangères appliquées)EnseignementsTextes de spécialité 1

Licence LEA (langues étrangères appliquées)UE Textes de spécialité 1

Contenu

Contenus : différents documents professionnels (correspondance professionnelle, rapports, comptes rendus, analyses, etc.)

Compétences visées

  • Analyser, traduire et rédiger des textes sur des questions contemporaines liés aux domaines d’application

Langue utilisée

Langue principale utilisée par cet enseignement : Français.

Bibliographie

  • Bardy, G., (coord.) « II. Traduceri – Traductologie / Traductions – Traductologiee / Translations – Translation Studies ». Revue Studii de Ştiinţă şi Cultură / Studies of Science and Culture de l’Université de Vest Vasile Goldiş d’Arad ; Sophie Saffi et Ştefan Gencărău (coord.) « I. Culturi romanice – Cultură românească / Cultures romanes – Culture roumaine / Romance cultures – Romanian culture ».
  • Bidu-Vranceanu, A. (coord.), 2000, Lexic comun-lexic specializat, Bucarest, Editura Universitatii din Bucuresti.
  • Médias : TVR1 ; Radio România Actualitati ; Ziarul financiar, etc.
  • biziday.ro

Volume des enseignements

  • Travaux dirigés : 24 heures

Code APOGÉE

HEO501B.

Les formations qui utilisent cet enseignement