FormationsLicence généraleLangues, littératures et civilisations étrangères et régionalesTrilangue : Langues et cultures des mondes anglophones, de l’Europe et de l’Amérique latine

Licence Langues, littératures et civilisations étrangères et régionalesParcours type Trilangue : Langues et cultures des mondes anglophones, de l’Europe et de l’Amérique latine

Connaissances à acquérir

Maîtrise de la langue anglaise (minimum B2 si langue C, ou C1 si langue A ou B) et connaissance des principaux traits culturels des mondes anglophones.

Maîtrise d'une des 3 langues romanes proposées (niveau C1) et connaissances des principaux traits culturels des aires géographiques concernées.

Bonne connaissance d'une troisième langue (niveau B1, B2 ou C1 selon la langue étudiée – il est possible de prendre une langue en initiation, aux niveaux intermédiaire ou continuant, en fonction de la langue et, si la langue a été étudiée au lycée, du niveau acquis avant l’entrée à l’université).

Débouchés professionnels

  • Métiers de l'enseignement et de la formation
  • Métiers de l'ingénierie de la culture et du tourisme
  • Métiers de la traduction
  • Métiers et carrières de l'international
  • Enseignant ; Documentaliste-bibliothécaire ; Médiateur interculturel ; Traducteur littéraire, traducteur d'édition, traducteur réviseur ;
  • Présenter les concours de la fonction publique, de l'état et du territoire (enseignement, documentaliste-bibliothécaire, agent des collectivités)

Poursuite d'études

Les titulaires d’une licence LLCER parcours type Trilangue pourront poursuivre leurs études au sein de plusieurs masters existants actuellement à l’AMU : dans les différents Masters « Aire culturelle » de leur langue A ou B, mais aussi dans la spécialité professionnelle « Tourisme, Langue et patrimoine », dans le Master « Sciences du langage » (spécialités recherche « Linguistique de contact et typologie des langues », spécialités professionnelle et recherche « Didactique des langues »), dans le Master professionnel « Traduction Professionnelle-LEA », ainsi que dans le MASNI (Master de négociation internationale).

Les titulaires d'une licence d'une des quatre parcours types « Trilangue » seront à même de préparer le concours d'entrée à l'ESIT (Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs) et à l'Ecole de Traduction et d'interprétation à Genève.

Stages et projets encadrés

Sur obtention de la licence, les étudiants peuvent candidater à des postes d'Assistant de langue dans les établissements d'enseignement secondaire dans les différents pays concernés par les langues étudiées. Selon les parcours, des stages en milieu professionnel sont recommandés.

Études à l'étranger

Les échanges internationaux se font principalement à partir de la 2ème année de licence, dans le cadre du programme ERASMUS et des différents échanges hors Union Européenne. Il est possible de candidater pour un poste d'assistant de langue à l'étranger après la licence (CIEP)

Structure et organisation

La licence se déroule en 6 semestres (2 par année d'études) représentant 30 crédits ECTS chacun. Les enseignements sont structurés en UE (Unité d'enseignements) avec des cours en TD (Travaux Dirigés) et en CM (Cours Magistral). Les étudiants choisissent deux langues étudiées à parité (12 ects chacune par semestre : anglais et espagnol, ou italien, ou roumain) et une troisième langue pour 3 ou 6 ects par semestre qui peut être prise parmi tout l’éventail de langues offert par AMU.

Langues A et B : Anglais, Espagnol, Italien, Roumain

Langues C : allemand, arabe, arménien, berbère, bulgare, catalan, chinois, coréen, espagnol, grec moderne, hébreu, hindi, italien, persan, polonais, portugais, provençal, roumain, russe, serbo-croate-bosniaque tchèque, thai (que vous ne pourrez prendre qu’en L1 et en L 2), turc, vietnamien.

Les 3 crédits restant sont dévolus à la méthodologie du travail universitaire (L1), 5P et C2I (L2).

En L3, soit :

. renforcement disciplinaire A ou B

. langue C

. FLE

d'une valeur de 6 crédits.

Formation professionnelle

Conformément à la politique de l'Université d'Aix-Marseille, sont proposés des stages de découverte du monde du travail et une UE d'aide à la construction du parcours professionnel.

Formation et recherche

Les cours sont assurés pour l'essentiel par des enseignants-chercheurs dont la recherche nourrit et renouvelle le contenu des enseignements, mais également par des enseignants dont la langue maternelle est la langue enseignée. La formation est portée par les unités de recherche du domaine des langues et cultures étrangères.

Formation continue et alternance

Possible en formation continue (pas d'alternance).

Conditions d'admission

Baccalauréat ou Diplôme équivalent (DAEU...), VAE, VAP, VES

Régimes d'inscription

Cette formation est accessible en

  • Formation initiale (FI)
  • Formation continue (FC)

Public visé

Tout public ayant des aptitudes particulières pour l'apprentissage d'une ou de plusieurs langues étrangères et pour l'étude de la littérature et de l'histoire.

Aide à la réussite

  • Projet professionnel personnel
  • Parrainage
  • Information orientation/réorientation

Aide à l'orientation

- Possibilité de réorientation en Licence 1 dans l'une des deux spécialités de licence LLCE correspondant aux langues A et B, et sous certaines conditions, en licence LEA

- UE 5P (préprofessionnalisation et préparation du parcours professionnel) obligatoire en Licence 2

Aide à la poursuite d'études et à l'insertion professionnelle

Dispositifs mis en place par AMU

Modalités de contrôle des connaissances

Les modalités de validation des crédits ects sont conformes aux dispositions réglementaires d'AMU. Un contrôle continu intégral ou partiel peut avoir lieu dans les langues B. Il faudra bien vérifier car les modalités peuvent varier d’une UE à l’autre.

LES OPTIONS DE CE PARCOURS